Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
Wiktionary%3ATranslation_requests%2Farchive%2F2012-06 - Dictious

10 Results found for " Wiktionary:Translation_requests/archive/2012-06"

Wiktionary:Translation requests/archive/2012-06

(adanvtedi), ᎠᏓᏅᏖ (adanvte) —Stephen (Talk) 08:00, 2 June <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) What is the <span class="searchmatch">translation</span> of ANGEL in Tibetan? Looking for transliteraltion as well...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-04

Alors, que dites-vous ? Qu’est-ce que vous voulez ? —Stephen (Talk) <span class="searchmatch">06</span>:21, 2 April <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) It&#039;s from this online article, though it can be found elsewhere...


Wiktionary:Requests for verification archive/2012

to go. —Angr 11:59, 30 June <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Would we call avclub.com durably <span class="searchmatch">archived</span>? Mglovesfun (talk) 12:<span class="searchmatch">06</span>, 30 June <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) There is (or perhaps was)...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-12

--WikiTiki89 <span class="searchmatch">06</span>:48, 28 December <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Greek: η αμαρτία της ανάγνωσης —Stephen (Talk) 13:15, 2 January 2013 (UTC) Turkish: i would like to <span class="searchmatch">translate</span> the phrase...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-05

<span class="searchmatch">translation</span> of the letter from Ælfthryth to Ælfric. Here, for example, is a <span class="searchmatch">translation</span> up to &quot;mid mannum eal swa hit stode&quot;. —Angr 17:26, 6 May <span class="searchmatch">2012</span>...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-02

die) —Stephen (Talk) <span class="searchmatch">06</span>:12, 9 February <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) It&#039;s part of a James Dean quote. Please can you help me out with the <span class="searchmatch">translation</span>? I don’t know about...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-07

could <span class="searchmatch">translate</span> this into latin: &#039;The night is darkest before the dawn&#039; Thanks in advance In nocte est nigerrimus ante aurora. —Stephen (Talk) <span class="searchmatch">06</span>:46, 2...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-11

<span class="searchmatch">06</span>:38, 20 November <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) I saw these words in an article about football but there are no <span class="searchmatch">translations</span> for them here. Can anyone please <span class="searchmatch">translate</span>...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-09

Ortstein. —Stephen (Talk) 07:04, 2 September <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Hello, could I please get the sanskrit <span class="searchmatch">translation</span> for the phrase, &quot;to inhabit oneself&quot; ? Thanks...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-03

you :) &quot;Meu coração é e sempre será seu.&quot; --Daniel 03:<span class="searchmatch">06</span>, 1 March <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Could you please <span class="searchmatch">translate</span> &quot;Bloodshed and Destruction&quot; to Latin. From Suetonius...