Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references in singular and plural. Everything you need to know about the word Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references you have here. The definition of the word Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofWiktionary:Vietnamese entry guidelines/references, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

List of references in Vietnamese entries ({{vi-ref}}):

B

G

  • Génibrel, J.F.M. (1898). Dictionnaire Annamite-Français (大越國音漢字法釋集成). Saigon (Ho Chi Minh City): Imprimerie de La Mission à Tân Định.
  • Gong, Xun (2019) “Chinese loans in Old Vietnamese with a sesquisyllabic phonology”, in Journal of Language Relationship, volume 17, number 1, pages 55–72

H

  • Hồ Lê (1976). Bảng Tra Chữ Nôm. Hanoi: Viện Ngôn Ngữ Học.

L

  • Lê Văn Hòe (1941). Tầm nguyên từ điển (Etymological Dictionary) Hanoi: Quốc-Học Thư-Xã.

N

  • Nguyễn Hữu Vinh; Đặng Thế Kiệt; Nguyễn Doãn Vượng; Lê Văn Đặng; Nguyễn Văn Sâm; Nguyễn Ngọc Bích; Trần Uyên Thi (2009). Từ Điển Chữ Nôm Trích Dẫn (字典𡦂喃摘引, Dictionary of Nôm Characters with Excerpts). Westminster, California: Viện Việt-Học (Institute of Vietnamese Studies).
  • Nguyễn Can Mộng (1920). Nam học Hán văn khoá bản. Hanoi.
  • Nguyễn Quang Hồng (2014). Tự Điển Chữ Nôm Dẫn Giải (Nôm Characters with Quotations and Annotations). Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội (Social Sciences Publishing House).
  • Nguyễn Quốc Hùng (1974). Hán Việt tân từ điển (The Modern Dictionary of Sino-Nôm Characters). Hanoi: Nhà Sách Khai Trí Sài Gòn (The Khai Trí Bookstore of Saigon).

P

S

T

V

  • Văn Mới (1954). Việt-Nam Tự-Điển (越南字典, Dictionary of Vietnam). Saigon and Hanoi: Hội Khai Trí Tiến Đức. .
  • Vũ Đức Nghiệu (2019) “Vietnamese Initial Consonant Clusters in Quốc Ngữ Documents from the 17th to Early 19th Centuries”, in Journal of the Southeast Asian Linguistics Society, volume 12, number 1, pages 143-162
  • Vũ Văn Kính; Nguyễn Quang Xỷ (1971). Tự Điển Chữ Nôm. Ho Chi Minh City: Trung tâm Học liệu trường Đại học Sài Gòn (Learning Resource Center, University of Saigon).
  • Vũ Văn Kính; Khổng Đức (1997). Ngũ thiên tự: trình bày Việt-Hán-Nôm (五千字演音). Hanoi: Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin.
  • Vũ Văn Kính (1998). Đại Tự Điển Chữ Nôm. Ho Chi Minh City: Nhà xuất bản Văn Nghệ.
  • Vương Gia Thụy (2018) Learning to Live Through Vietnamese and American Proverbs: A Bilingual Vietnamese-English Edition