Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references in singular and plural. Everything you need to know about the word
Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references you have here. The definition of the word
Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Wiktionary:Vietnamese entry guidelines/references, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
List of references in Vietnamese entries ({{vi-ref}}
):
B
G
H
- Hồ Lê (1976). Bảng Tra Chữ Nôm. Hanoi: Viện Ngôn Ngữ Học.
L
- Lê Văn Hòe (1941). Tầm nguyên từ điển (Etymological Dictionary) Hanoi: Quốc-Học Thư-Xã.
N
- Nguyễn Hữu Vinh; Đặng Thế Kiệt; Nguyễn Doãn Vượng; Lê Văn Đặng; Nguyễn Văn Sâm; Nguyễn Ngọc Bích; Trần Uyên Thi (2009). Từ Điển Chữ Nôm Trích Dẫn (字典𡦂喃摘引, Dictionary of Nôm Characters with Excerpts). Westminster, California: Viện Việt-Học (Institute of Vietnamese Studies).
- Nguyễn Can Mộng (1920). Nam học Hán văn khoá bản. Hanoi.
- Nguyễn Quang Hồng (2014). Tự Điển Chữ Nôm Dẫn Giải (Nôm Characters with Quotations and Annotations). Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội (Social Sciences Publishing House).
- Nguyễn Quốc Hùng (1974). Hán Việt tân từ điển (The Modern Dictionary of Sino-Nôm Characters). Hanoi: Nhà Sách Khai Trí Sài Gòn (The Khai Trí Bookstore of Saigon).
P
S
- Shimizu, Masaaki (2012) “Cách đọc Hán Việt và tính hư cấu trong Thiết Vận – Nhìn từ góc độ hiện tượng trùng nữu ”, in Linguistic and Cultural Problems (in Vietnamese), Hanoi University of Social Sciences and Humanities
- Shimizu, Masaaki (2015) “A Reconstruction of Ancient Vietnamese Initials Using Chu Nom Materials”, in NINJAL Research Papers, volume 9, numbers 1–2, pages 135–158
- Shimizu, Masaaki (2018) “Sino-Vietnamese Readings in the 15th Century – evidence from the Chữ Nôm materials”, in Proceedings of the 51st International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics
- Shorto, Henry Leonard (2006) Paul J. Sidwell, Doug Cooper, Christian Bauer, editors, A Mon-Khmer Comparative Dictionary (Pacific Linguistics), Canberra: Australian National University
T
- Taberd, Jean-Louis, Pigneau de Béhaine, Pierre-Joseph-Georges (1838) Dictionarium Anamitico-Latinum , Serampore: Marshman
- Thiều Chửu (1942) Hán Việt Tự Điển, Hanoi
- Trần Trọng Dương (2012) “Thủy âm kép tiếng Việt thế kỉ XIV-XV: Qua các chữ Nôm cổ trong Quốc âm thi tập ”, in Ngôn Ngữ, number 8; republished as Trần Trọng Dương (2013b) “Thủy âm kép tiếng Việt thế kỉ XIV-XV: Qua các chữ Nôm cổ trong Quốc âm thi tập”, in Tạp chí Hán Nôm , number 3
- Trần Trọng Dương (2013) “Giải mã những câu thơ sáu chữ trong "Quốc âm thi tập" từ ngả đường ngữ âm học lịch sử ”, in Tạp chí Hán Nôm , number 1; republished as Trần Trọng Dương (2020 October 10) “Giải mã những câu thơ sáu chữ trong "Quốc âm thi tập" từ ngả đường ngữ âm học lịch sử”, in Trường Đại học Sư phạm Hà Nội: Khoa Ngữ Văn (in Vietnamese)
- Trần Trọng Dương (2014) Nguyễn Trãi Quốc Âm Từ Điển: A Dictionary of 15th Century Ancient Vietnamese, Hanoi: Nhà xuất bản Văn Học
- Trần Văn Chánh (1999) Từ Điển Hán Việt, Ho Chi Minh City: Nhà xuất bản Trẻ
- Trần Văn Kiệm (Antôn) (2004) Giúp đọc Nôm và Hán Việt , 4th edition, Da Nang: Nhà xuất bản Đà Nẵng
V
- Văn Mới (1954). Việt-Nam Tự-Điển (越南字典, Dictionary of Vietnam). Saigon and Hanoi: Hội Khai Trí Tiến Đức. .
- Vũ Đức Nghiệu (2019) “Vietnamese Initial Consonant Clusters in Quốc Ngữ Documents from the 17th to Early 19th Centuries”, in Journal of the Southeast Asian Linguistics Society, volume 12, number 1, pages 143-162
- Vũ Văn Kính; Nguyễn Quang Xỷ (1971). Tự Điển Chữ Nôm. Ho Chi Minh City: Trung tâm Học liệu trường Đại học Sài Gòn (Learning Resource Center, University of Saigon).
- Vũ Văn Kính; Khổng Đức (1997). Ngũ thiên tự: trình bày Việt-Hán-Nôm (五千字演音). Hanoi: Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin.
- Vũ Văn Kính (1998). Đại Tự Điển Chữ Nôm. Ho Chi Minh City: Nhà xuất bản Văn Nghệ.
- Vương Gia Thụy (2018) Learning to Live Through Vietnamese and American Proverbs: A Bilingual Vietnamese-English Edition