Wiktionary:Votes/pl-2010-08/Minor policy page changes

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Wiktionary:Votes/pl-2010-08/Minor policy page changes. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Wiktionary:Votes/pl-2010-08/Minor policy page changes, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Wiktionary:Votes/pl-2010-08/Minor policy page changes in singular and plural. Everything you need to know about the word Wiktionary:Votes/pl-2010-08/Minor policy page changes you have here. The definition of the word Wiktionary:Votes/pl-2010-08/Minor policy page changes will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofWiktionary:Votes/pl-2010-08/Minor policy page changes, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Minor policy page changes

  • Voting on: Implementing the following changes: (Green highlighting indicates added text, red highlighting indicates removed text. The left side shows the current versions, the right side shows the proposed versions.)
1: In WT:ELE under Translation dos and don'ts:
* Japanese: {{t|ja|オレンジ|tr=orenji}}
* Russian: {{t|ru|апельсин|m|tr=apelsin}}
* Serbian
*: Cyrillic: {{t|sr|наранџа|f}}, {{t|sr|поморанџа|f}}
*: Roman: {{t|sr|narandža|f}}, {{t|sr|pomorandža|f}}
* Japanese: {{t|ja|オレンジ|tr=orenji}}
* Russian: {{t|ru|апельсин|m|tr=apelsin}}
* Serbian:
*: Cyrillic: {{t|sr|наранџа|f}}, {{t|sr|поморанџа|f}}
*: Roman: {{t|sr|narandža|f}}, {{t|sr|pomorandža|f}}
2: In WT:CFI under Idiomaticity:
For example bank has several senses and parking lot has an idiomatic sense of "large traffic jam". For example, bank has several senses and parking lot has an idiomatic sense of "large traffic jam".
3: In WT:CFI under Misspellings, common misspellings and variant spellings:
For example occurred is often spelled with only one c or only one r, but only occurred is considered correct. For example, occurred is often spelled with only one c or only one r, but only occurred is considered correct.
4: In WT:ELE under Etymology:
If a word is derived from another English word by a regular rule such as formation of an adverb by adding "ly", it is not necessary to repeat the complete details of the word's origin on the page for the adverb. If a word is derived from another in the same language by a regular rule, such as formation of an English adverb by adding "ly", it is not necessary to repeat the complete details of the word's origin on the page for the derived word.
5: In WT:ELE under Pronunciation: (Content will be moved to WT:AEN)
UK English pronunciations should give the Received Pronunciation of the entry.
6: In WT:ELE under Homophones:
If a word is a homophone in a particular dialect of English, it may be added provided the dialect is referred to (for example, (deprecated template usage) ride is a homophone of (deprecated template usage) right in accents with flapping, and (deprecated template usage) beater is a homophone of (deprecated template usage) beta in non-rhotic accents). If a word is a homophone in a particular dialect, it may be added provided the dialect is referred to (for example, (deprecated template usage) rider is a homophone of (deprecated template usage) writer in accents with flapping, and (deprecated template usage) beater is a homophone of (deprecated template usage) beta in non-rhotic accents).
7: In WT:ELE under Synonyms:
Where several definitions of the English word exist, synonyms should be given in a separate list for each meaning. Where several definitions of the headword exist, synonyms should be given in a separate list for each meaning.
8: In WT:ELE under Rhymes:
To see the usage instructions for {{rhymes}}. See template talk:rhymes To see the usage instructions for {{rhymes}}, see template:rhymes.

Votes will be counted as supporting or opposing all of the changes unless otherwise specified.


  • Vote starts: 00:01, 8 September 2010 (UTC)
  • Vote ends: 23.59, 23 September 2010 (UTC)

Support

  1. Support Yair rand (talk) 04:32, 12 September 2010 (UTC)
  2. Support, since the recommendation to add Received Prounciation will continue to be official policy. The uſer hight Bogorm converſation 07:11, 12 September 2010 (UTC)
  3. Support just one minor point: the Russian transliteration should indicate the stress, as we do this for all Russian words (apel’sín). -- Prince Kassad 08:25, 12 September 2010 (UTC)
  4. Support. I'm not sure I agree with giving RP pronunciations and tagging them simply as "UK" pronunciations, but that's a matter for a separate discussion. —RuakhTALK 14:43, 12 September 2010 (UTC)
  5. Support —Stephen (Talk) 15:33, 12 September 2010 (UTC)
  6. Support.​—msh210 (talk) 16:29, 13 September 2010 (UTC)
  7. Support And thanks for pushing through small changes. --Bequw τ 03:26, 14 September 2010 (UTC)
  8. Support DCDuring TALK 23:00, 17 September 2010 (UTC)
  9. Support. Thank you for the vote. --Dan Polansky 11:58, 18 September 2010 (UTC)
  10. Support Mglovesfun (talk) 12:02, 18 September 2010 (UTC), not that it matters at this stage... Mglovesfun (talk) 12:02, 18 September 2010 (UTC)
  11. Support EncycloPetey 23:09, 22 September 2010 (UTC) I appreciate and applaud the clarity both of this vote's wording and format. --EncycloPetey 23:09, 22 September 2010 (UTC)

Oppose

# Oppose I would have supported those modifications on the spot, had it not been for the fifth point. Since I as a foreign speaker of English consider the Received Pronunciation the way to pronounce English comme il faut, I am unable to support the removal (or its being rendered facultative) of the information providing the befitting and apposite pronunciation (which I have been mastering for some time), since it is in my humble opinion indispensable. From the point of view of native speakers this might seem expendable, because in North America hardly anyone cares about RP and in Britain it is part of daily life and is hardly being noticed, but for a foreign learner of the language this information is in very sooth momentous. The uſer hight Bogorm converſation 06:37, 12 September 2010 (UTC)

  1. ELE is supposed to be language independent; the content being removed in point 5 belongs at WT:AEN. Either way, wouldn't it make sense to support the other changes, even if you don't support point five? --Yair rand (talk) 06:43, 12 September 2010 (UTC)
    It would have made sense, if the explicit recommendation to add RP had been moved to WT:AEN (where there is no trace of Received Pronunciation at all) and only then this vote had come into consideration. In its present form, I cannot support the removal of that recommendation altogether, because it would cease to be official policy. If you reword the 5th point in the form of e. g. Move the text “UK pronunciations ” to WT:AEN (so that it continues to be official policy), I shall vote for the changes. If you consent, feel free to change the 5th point and I shall duly change my vote as well. The uſer hight Bogorm converſation 06:54, 12 September 2010 (UTC)
    I have added "(Content will be moved to WT:AEN)" to the point. Okay? --Yair rand (talk) 07:03, 12 September 2010 (UTC)
    Yes, to the Pronunciation section, I suppose? The uſer hight Bogorm converſation 07:11, 12 September 2010 (UTC)

Abstain

Decision