Hello, you have come here looking for the meaning of the word Wiktionary talk:Babel. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Wiktionary talk:Babel, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Wiktionary talk:Babel in singular and plural. Everything you need to know about the word Wiktionary talk:Babel you have here. The definition of the word Wiktionary talk:Babel will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofWiktionary talk:Babel, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Babels
Latest comment: 17 years ago3 comments3 people in discussion
Hi!
I just thought it was a good idea to have Babel language templates here just like the English Wikipedia has. Please add the appropriate language templates to your user pages and copy any missing templates and categories from Wikipedia. This way we'll soon complete the process. Post any comments and suggestions below. -- Krun00:22, 16 September 2005 (UTC)Reply
the Babel "project" is great thing, but in my opinion in current approach (since beginning) there is one drawback: unless one knows the language s/he will not understand what language is in question. In my opinion there should be wording also in the language of wiki, here in English. I have proposed this change few times in Wikipedia but no much feedback, I hope we can make this change here, before it grows bigger in current way.
I have made examples here to illustrate it. Also i think that there is no point to write long text a la "this user can speak.." it will be enough to state level and language name. This "this user can speak.." -text can be placed on top of the templates. This way it is also easier with different languages, where words(/sentences) are "long", babel box doesn't "explode". --TarmoK11:26, 28 September 2005 (UTC)Reply
Latest comment: 18 years ago2 comments2 people in discussion
I'm a native English-French bilingual but my French isn't as good as as that of someone who grew up in France. How should I indicate that? -PierreAbbat22:19, 4 October 2006 (UTC)Reply
Latest comment: 18 years ago1 comment1 person in discussion
Is there a tag for British English as there is on Wikipedia? That would be very useful on here, as meanings and definitions may vary depending on the variety of English someone speaks. zigzig20s09:16, 26 January 2007 (UTC)Reply
it's probably deprecated, and doubtful Babel supports it, but in my personal notes I usually indicate dialects with dot TLD codes, e.g. eng.us, eng.uk, eng.au, eng.ca Nicoleta
User cs-1
Latest comment: 17 years ago1 comment1 person in discussion
Latest comment: 15 years ago2 comments1 person in discussion
Not a biggie, but the example Babel box adds this page the following categories: ], ], ], ], ]. Is there anyway we can show an avoid this? --Bequw20:51, 25 November 2007 (UTC)Reply
Sicilian is ISO 639-3 "scn" ---you can add any language in the world, I have "non" (Old Norse) on mine which doesn't have a Babel entry yet. Nicoleta16:18, 10 May 2010 (UTC)Reply
spoken vs. written skill
Latest comment: 15 years ago4 comments2 people in discussion
Is there a way to differentiate (or create a new Babel) between spoken comprehension and written? For example, I can read French fairly well, but can't speak or understand verbal French at all (no offense to the Francophones, I've tried my best :-( ). Nicoleta16:18, 10 May 2010 (UTC)Reply
Perhaps even four Babels: ability to speak language, ability to understand language when spoken, ability to write language, ability to read language; perhaps a subcode to indicate each? e.g. eng-5-5-5-5 or something Nicoleta16:24, 10 May 2010 (UTC)Reply
Latest comment: 14 years ago1 comment1 person in discussion
The help page mentions 'articles', but that was taken from Wikipedia. Since we don't have articles on Wiktionary, what would be a good substitution so that the different levels are still useful for us? —CodeCat23:34, 26 April 2011 (UTC)Reply
{{#babel: installation
Latest comment: 13 years ago2 comments2 people in discussion
Since the #babel: template integration into the Mediawiki software, we can delete the different boxes inventory. We might also delete the boxes themselves, but after having checked their presences on Translatewiki. JackPotte (talk) 20:08, 19 May 2012 (UTC)Reply
I wonder if it has to do with the fact that you are using {{#Babel:cs|etc}} rather than {{Babel|cs|etc}}, and/or that we don't have a Template:User kl-0. We do have Template:User kl-1, etc, so if you switched to using {{Babel|cs|etc}} (our native Babel system) rather than {{#Babel:cs|etc}} (the Wikimedia-wide system), those would work. But we'd still need a kl-0. - -sche(discuss)00:55, 8 February 2015 (UTC)Reply
Yes, it's a bug in the #Babel system. That system is maintained, not by en.wikt, but apparently by translatewiki.net: here are the pages, which someone has created with the wrong (Danish) text: kl-0, kl-1, kl-2, kl-3, kl-4, kl-5, kl-N. I'm not sure where translatewiki's equivalent of our grease pit is that you could report the problem. :/ - -sche(discuss)02:23, 8 February 2015 (UTC)Reply
I suspect the problem is that no one has translations for Greenlandic, and that Danish is used as a fallback because it's a relatively common second language in Greenland. Chuck Entz (talk) 03:52, 8 February 2015 (UTC)Reply
They have a link for Support on the left side of the page there, and you could start a thread. The whole operation looks like a Wikimedia spinoff, with the translations provided by a "community of translators", which sounds like a wiki. Chuck Entz (talk) 05:09, 8 February 2015 (UTC)Reply
I tried to post a message to the Support thread but obviously even as a registered user with a confirmed email address I have no editing rights on the site so it's hard to make a bug report there. If someone with editing rights can make a bug report that would be appreciated. thanks. --AuvajsAuvajs (talk) 13:43, 8 February 2015 (UTC)Reply
Latest comment: 8 years ago1 comment1 person in discussion
Since I'm a native Sweed I can understand Norwegan almost with no difficulties. Some dialects might confuse me a bit but overall I understand 99%. About Danish there's a pretty big change between written and spoken since they're so full of oat meal (sorry Danes🖐🏻). I understand about as much written Norwegian and Danish since they're so similar but I understand about 15-20 % of spoken Danish with major difficulties. Can someone make a parameter like spoken= or written=. Same with other languages with other alphabeths that one might not be use to. Perhaps some only learnt spoken chinese but not written for example.Jonteemil (talk) 21:01, 7 September 2016 (UTC)Reply
Show All Languages by Table
Latest comment: 4 years ago1 comment1 person in discussion
Can you add basic Western Apache it should say: Yee áyile’ yáshti’ begodedzt’i’ ndee biyati’í.
Need help
Latest comment: 2 years ago1 comment1 person in discussion
I am a native speaker of the Mi'kmaq language, identified as mic by ISO 639-3. When I put mic in the Babel template, it doesn't work properly. What am I doing wrong?
YvesRetailleau (talk) 21:41, 9 October 2022 (UTC)Reply
Setting up a gender marker
Latest comment: 1 year ago4 comments2 people in discussion
Hi! I'm not sure what I'm doing wrong, but I can't get the grammatical gender marker to work.
This is what I've already tried in a Babel template:
@82calamities: Babel boxes are for indicating what languages you speak and what technical skills you have. Gender- grammatical or otherwise- is completely irrelevant. Gender can be indicated using a setting in your user preferences. Chuck Entz (talk) 10:57, 15 July 2023 (UTC)Reply
I think that the grammatical gender is relevant here. It's used when gendered languages show in the Babel boxes. The user gender preference that is set by the user page-wide doesn't seem to affect the Babel boxes - I changed my preference to female pronouns and my boxes remain masculine/"default" despite that.
Alright, I found the troublemaker. Not all Babel language boxes have the gender option implemented. Russian and Latin have those, for example, while Polish lacks that completely. Adding "g=f" to my Babel code worked on Russian and Latin, certainly. Now I need to find out how to edit the Polish Babel boxes for everyone, not just me... 82calamities (talk) 17:09, 16 July 2023 (UTC)Reply