Wiktionary talk:Gaulish entry guidelines

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Wiktionary talk:Gaulish entry guidelines. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Wiktionary talk:Gaulish entry guidelines, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Wiktionary talk:Gaulish entry guidelines in singular and plural. Everything you need to know about the word Wiktionary talk:Gaulish entry guidelines you have here. The definition of the word Wiktionary talk:Gaulish entry guidelines will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofWiktionary talk:Gaulish entry guidelines, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Past discussions

The following discussion has been moved from the page Wiktionary:Beer parlour archive/2010/March#Unified Gaulish.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Per the proposal of ] for deletion, do we want to unify the two Gaulishes (sic) into one code, such as {{gaul}}, the French Wiktionary's code for it. I know just about nothing on the matter, I certainly don't know what the difference between the two language is. Mglovesfun (talk) 11:34, 19 March 2010 (UTC)Reply

The difference is mostly geographical only. Cisalpine Gaulish was spoken in today's Italia, while Transalpine Gaulish was spoken in today's Provence (on the different sides of the Alps, hence the names). -- Prince Kassad 19:39, 19 March 2010 (UTC)Reply
Uniting them is fine, there is already a template at {{cel-gau}} which fits into the code scheme. Conrad.Irwin 19:46, 19 March 2010 (UTC)Reply
Shall we make this so, providing nobody objects? Mglovesfun (talk) 18:52, 20 March 2010 (UTC)Reply
Passes unopposed (deprecated template usage) alors. Mglovesfun (talk) 12:29, 26 March 2010 (UTC)Reply


Do we include Galatian and Lepontic as well? For the moment, the question is purely hypothetical are neither of those are present on Wiktionary at all. Mglovesfun (talk) 11:09, 25 January 2011 (UTC)Reply

Sorry for the late reply. I'd treat them as separate languages as they have major differences to Gaulish. -- Prince Kassad 01:27, 27 May 2011 (UTC)Reply