<span class="searchmatch">archive</span> of the talkpage for [[Wiktionary:Policy - <span class="searchmatch">Transliteration</span>]] which latter is now a redirect to [[Wiktionary:<span class="searchmatch">Transliteration</span> <span class="searchmatch">and</span> <span class="searchmatch">romanization</span>]]...
/<span class="searchmatch">Archive</span> <span class="searchmatch">1</span> Can we start to compile a list of languages where <span class="searchmatch">transliterations</span>/<span class="searchmatch">romanizations</span> are allowed as independent entries? I know, for instance, that...
have an automatic MH <span class="searchmatch">romanization</span>, but only some are going to have a BH <span class="searchmatch">romanization</span>; thus IMO, MH <span class="searchmatch">romanization</span> should be first, <span class="searchmatch">and</span> the BH one be second...
talk:Russian <span class="searchmatch">transliteration</span> Shortcut: WT:T:ARU Why is ц <span class="searchmatch">transliterated</span> as ts? I would use c, I mean, if we already use ž, č <span class="searchmatch">and</span> š... H. (talk) 16:40, <span class="searchmatch">1</span> March...
nothing more than "<span class="searchmatch">Romanization</span> of महा" <span class="searchmatch">and</span> "<span class="searchmatch">Romanization</span> of तत्त्वमसि". We do allow <span class="searchmatch">romanization</span> for Gothic, Chinese, <span class="searchmatch">and</span> Japanese, <span class="searchmatch">and</span> we ought to allow...
table for pronunciation <span class="searchmatch">and</span> <span class="searchmatch">Romanization</span> standards. The <span class="searchmatch">Romanization</span> is taken from ISO 843. Hopefully it will work for both modern <span class="searchmatch">and</span> Ancient Greek. I took...
be requested <span class="searchmatch">and</span> Wikipedia pages w:<span class="searchmatch">Romanization</span>_of_Arabic#Comparison_table <span class="searchmatch">and</span> w:Hans_Wehr_<span class="searchmatch">transliteration</span> could be changed to use ʿ <span class="searchmatch">and</span> ʾ. --Anatoli...
Pinyin) <span class="searchmatch">and</span> Zhuyin Fuhao are systems of <span class="searchmatch">romanization</span> (phonemic notation <span class="searchmatch">and</span> transcription to <span class="searchmatch">Roman</span> script) used by students, for <span class="searchmatch">transliteration</span> between...
translation, Ancient Greek requires a <span class="searchmatch">Romanization</span>. The end result is a lot of additional crap surrounding the words, <span class="searchmatch">and</span> I want the user to be able to see...
don't use h that way elsewhere in our <span class="searchmatch">transliteration</span> scheme. Old-timey <span class="searchmatch">transliterations</span> sometimes used ph <span class="searchmatch">and</span> dh <span class="searchmatch">and</span> so on for the forms without dageshes...