abaixar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word abaixar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word abaixar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say abaixar in singular and plural. Everything you need to know about the word abaixar you have here. The definition of the word abaixar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofabaixar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology

From a- +‎ baixar.

Pronunciation

Verb

abaixar (first-person singular present abaixo, first-person singular preterite abaixí, past participle abaixat)

  1. to lower (make lower)

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese abaixar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a- +‎ baixo (low) +‎ -ar, from Late Latin bassus (low). Compare Portuguese abaixar and Catalan abaixar.

Pronunciation

  • IPA(key): /abajˈʃaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: a‧bai‧xar

Verb

abaixar (first-person singular present abaixo, first-person singular preterite abaixei, past participle abaixado)

  1. (transitive) to lower, to bow
  2. (transitive) to humble, to humiliate
  3. (takes a reflexive pronoun) to bow; to bend down; to crouch
  4. (takes a reflexive pronoun) to humble, to humiliate
  5. (takes a reflexive pronoun) to set (the moon, to sun)

Conjugation

Related terms

References

  • abaixar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • abaixa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • abaixar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • abaixar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • abaixar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Galician-Portuguese

Etymology

From a- +‎ baixo +‎ -ar.

Verb

abaixar

  1. (intransitive, takes a reflexive pronoun) to humiliate

Conjugation

Descendants

  • Galician: abaixar
  • Portuguese: abaixar

References

  • abaixar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese abaixar, from a- +‎ baixo (low) +‎ -ar, from Late Latin bassus (low).

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: a‧bai‧xar

Verb

abaixar (first-person singular present abaixo, first-person singular preterite abaixei, past participle abaixado)

  1. to lower; to cause to move downwards
    Synonyms: arriar, baixar
    Antonyms: erguer, suspender
  2. to lower; to cause to become shorter
    Synonyms: diminuir, encolher, encurtar
    Antonyms: ampliar, amplificar, aumentar
  3. to lower; to reduce (the degree, intensity, strength, etc.)
    Synonym: diminuir
    Antonyms: aumentar, erguer
  4. to lower; to humble
    Synonyms: abater, aviltar, deprimir, desprezar, humilhar, reprimir
    Antonyms: engrandecer, dignificar

Conjugation

Derived terms

Related terms