. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
IPA (key ) : /əˈbæn.dən/
Hyphenation: aban‧don
Etymology 1
From Middle English abandounen , from Old French abandoner , formed from a ( “ at, to ” ) + bandon ( “ jurisdiction, control ” ) ,[ 1] from Late Latin bannum ( “ proclamation ” ) , bannus ,[ 2] bandum , from Frankish *ban , *bann , from Proto-Germanic *bannaną ( “ to proclaim, command ” ) (compare English ban ), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- ( “ to speak ” ) . See also ban , banal .
Displaced Middle English forleten ( “ to abandon ” ) , from Old English forlǣtan , anforlǣtan ; see forlet ; and Middle English forleven ( “ to leave behind, abandon ” ) , from Old English forlǣfan ; see forleave .
Verb
abandon (third-person singular simple present abandons , present participle abandoning , simple past and past participle abandoned )
( transitive ) To give up or relinquish control of, to surrender or to give oneself over, or to yield to one's emotions. [ 1]
1856 , Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James II. Volume 3 , page 312 :[ …] he abandoned himself [ …] to his favourite vice.
( transitive ) To desist in doing, practicing, following , holding, or adhering to; to turn away from; to permit to lapse ; to renounce ; to discontinue . [ 1]
2013 May 17, George Monbiot , “Money just makes the rich suffer”, in The Guardian Weekly , volume 188 , number 23 , page 19 :In order to grant the rich these pleasures, the social contract is reconfigured. [ …] The public realm is privatised, the regulations restraining the ultra–wealthy and the companies they control are abandoned , and Edwardian levels of inequality are almost fetishised.
( transitive ) To leave behind; to desert , as in a ship, a position, or a person, typically in response to overwhelming odds or impending dangers; to forsake , in spite of a duty or responsibility. [ 1]
Many baby girls have been abandoned on the streets of Beijing.
She abandoned her husband for a new man.
1832 , Isaac Taylor , Saturday Evening , page 3 :Hope was overthrown, and yet could not be abandoned .
( transitive , obsolete ) To subdue ; to take control of. [ 1]
( transitive , obsolete ) To cast out; to banish ; to expel ; to reject . [ 1]
( transitive ) To no longer exercise a right , title , or interest , especially with no interest of reclaiming it again; to yield ; to relinquish . [ 1]
I hereby abandon my position as manager.
( transitive ) To surrender to the insurer (an insured item), so as to claim a total loss .
Conjugation
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Translations
to subdue; to take control of
to give up control of, surrender
Afan Oromo: ganuu (om) , guutummaatti dhiisuu
Afar: soolisiyya
Arabic: اِنْصَرَفَ ( inṣarafa ) , يَنْصَرِفُ ( yanṣarifu )
Egyptian Arabic: يسلم ( yesalem ) , يستسلم ( yestaslem ) , يتخلى عن ( yetḵalā ʕan )
Azerbaijani: tərk etmək (az) , əl çəkmək , buraxmaq (az)
Belarusian: пакіда́ць impf ( pakidácʹ ) , пакі́нуць pf ( pakínucʹ )
Bengali: ছেড়ে দেওয়া ( cheṛe deōẇa ) , ক্ষান্তি দেওয়া ( khanti deōẇa )
Burmese: ပစ် (my) ( pac ) , စွန့် (my) ( cwan. )
Catalan: abandonar (ca) , deixar (ca)
Cherokee: ᏗᏲᎯᏗ ( diyohidi )
Chinese:
Hokkien: 放捒 (zh-min-nan) ( pàng-sak, pàng-sat ) , khì-choa̍t
Mandarin: 放棄 / 放弃 (zh) ( fàngqì )
Czech: vzdávat se impf , vzdát se (cs) pf
Dalmatian: abandonur
Danish: opgive
Dutch: opgeven (nl) , prijsgeven (nl)
Esperanto: forlasi
Fijian: biu-ta (fj)
Finnish: hylätä (fi) , luovuttaa (fi) , antautua (fi)
French: abandonner (fr)
Gallurese: randumà
German: aufgeben (de) , verlassen (de)
Greek: εγκαταλείπω (el) ( egkataleípo ) , παρατώ (el) ( parató )
Haitian Creole: abandone
Hebrew: נטש (he) ( natash ) , זנח (he) ( zanakh ) , עזב (he) ( azav )
Hindi: छोड़ देना (hi) ( choṛ denā ) , त्यागना (hi) ( tyāgnā ) , छोड़ना (hi) ( choṛnā )
Hungarian: felad (hu) , átenged (hu)
Icelandic: hætta (is) (við (is) )
Ido: abandonar (io)
Ingrian: hylätä
Interlingua: abandonar (ia)
Irish: tabhair suas
Italian: abbandonare (it)
Japanese: 放棄する (ja) ( hōki suru ) , 断念する (ja) ( dan'nen suru ) , 手放す (ja) ( tebanasu ) , 諦める (ja) ( akirameru )
Kabuverdianu: bandona , bandoná , bandonâ
Kazakh: қалдыру (kk) ( qaldyru ) , тастау (kk) ( tastau )
Korean: 단념(斷念)하다 (ko) ( dannyeomhada ) , 염단(念斷)하다 ( yeomdanhada ) , 절념(絶念)하다 ( jeollyeomhada ) , 체관(諦觀)하다 ( chegwanhada )
Kurdish:
Northern Kurdish: dest jê ber dan , dev jê berdan (ku)
Lao: ປະຖິ້ມ ( pa thim ) , ເຊົາ ( sao )
Latin: relinquō
Manchu: ᡶᠠᡵᡧᠠᠮᠪᡳ ( faršambi ) , ᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠮᠪᡳ ( waliyambi )
Marathi: त्यागणे ( tyāgṇe ) , सोडून देणे ( soḍūn deṇe )
Middle English: abandounen
Nahuatl: itopanecauiloc
Norwegian:
Bokmål: oppgi , skrinlegge
Occitan: abandonar (oc)
Old English: ofġiefan
Ottoman Turkish: براقمق ( bırakmak )
Persian: دست کشیدن (fa) ( dast kašidan ) , رها کردن (fa) ( rahâ kardan )
Polish: porzucać (pl) impf , porzucić (pl) pf
Portuguese: abandonar (pt) , desistir (pt) , largar mão (pt)
Romanian: abandona (ro) , părăsi (ro)
Russian: отка́зываться (от) (ru) impf ( otkázyvatʹsja (ot) ) , оставля́ть (ru) impf ( ostavljátʹ ) , броса́ть (ru) impf ( brosátʹ ) , покида́ть (ru) impf ( pokidátʹ )
Sardinian:
Campidanese Sardinian: disamparai
Logudorese Sardinian: disamparare
Sassarese: abbandunà
Scottish Gaelic: thoir suas
Shan: ၸုၼ်ႉ (shn) ( tsṵ̂n )
Slovak: vzdávať sa impf , vzdať sa pf
Slovene: opustiti
Spanish: renunciar (es) , suspender (es)
Swedish: avstå från , frångå (sv) , ge upp (sv)
Tajik: партофтан (tg) ( partoftan )
Tamil: கைவிடுதல் (ta) ( kaiviṭutal )
Telugu: వదులుకొను ( vadulukonu )
Thai: ทิ้ง (th) ( tíng ) , ละทิ้ง ( lá tíng )
Tocharian B: ār- , ārsk-
Tok Pisin: lusim
Turkish: bırakmak (tr)
Turkmen: taşlamak , goýbermek , goýmak
Ukrainian: покида́ти impf ( pokydáty ) , поки́нути pf ( pokýnuty )
Vietnamese: bỏ (vi) , từ bỏ (vi)
Welsh: gadael (cy)
to desist in doing, practicing, following, holding, or adhering to
to leave behind or desert; to forsake
Albanian: braktis (sq)
Arabic: تَرَكَ (ar) ( taraka ) , يترك
Egyptian Arabic: يهجر ( yuhgurr ) , يسيب ( yesīb )
Armenian: լքել (hy) ( lkʻel )
Aromanian: pãrnãsescu
Azerbaijani: tərk etmək (az) , atmaq (az)
Bengali: পরিত্যাগ করা ( porittag kora ) , ছেড়ে চলে যাওয়া ( cheṛe cole jaōẇa )
Bulgarian: напускам (bg) ( napuskam ) , изоставям (bg) ( izostavjam )
Catalan: abandonar (ca)
Cherokee: ᏗᏲᎯᏗ ( diyohidi )
Chinese:
Mandarin: 遺棄 / 遗弃 (zh) ( yíqì )
Czech: opustit (cs) , opouštět (cs) impf
Danish: forlade (da) , efterlade (da)
Dutch: achterlaten (nl) , in de steek laten (nl) ; verzaken (nl) , verlaten (nl) , begeven (nl) ( to forsake )
Esperanto: forlasi , postlasi
Estonian: hülgama (et)
Finnish: jättää heitteille , hylätä (fi)
French: abandonner (fr)
German: aufgeben (de) , zurücklassen (de) , aussetzen (de)
Gothic: 𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌸𐌰𐌽 ( bileiþan )
Greek: εγκαταλείπω (el) ( egkataleípo ) , παρατώ (el) ( parató ) , αφήνω (el) ( afíno )
Ancient: καταλείπω ( kataleípō )
Haitian Creole: abandone , vire do bay , kite , dezète
Hebrew: נָטַשׁ (he) m ( natash )
Hindi: छोड़ देना (hi) ( choṛ denā ) ; परित्यागना (hi) ( parityāgnā ) , त्याग देना ( tyāg denā ) ( to forsake )
Hungarian: elhagy (hu) , otthagy (hu)
Icelandic: yfirgefa
Indonesian: mengabaikan (id)
Ingrian: hylätä
Interlingua: abandonar (ia) , deserer
Irish: tréig , fág
Old Irish: do·beir druimm fri
Italian: abbandonare (it)
Japanese: 放置する (ja) ( hōchi suru ) , 見捨てる (ja) ( misuteru )
Kabuverdianu: bandona , bandoná , bandonâ
Khmer: ឈ្លាក ( cliek ) , បោះបង់ចោល ( bɑh bɑŋ caol ) , ចោល (km) ( caol )
Korean: 방치(放置)하다 (ko) ( bangchihada ) , 기치(棄置)하다 ( gichihada ) ; 버리다 (ko) ( beorida ) ( to forsake ) , 떠나다 (ko) ( tteonada )
Latin: relinquō , dēserō (la)
Latvian: please add this translation if you can
Lithuanian: please add this translation if you can
Macedonian: напушти ( napušti )
Manx: treig ( as proposal ) , faag , cur seose ( as job, post )
Maori: whakamahue
Marathi: त्यागणे ( tyāgṇe ) , सोडून देणे ( soḍūn deṇe ) ; परित्याग करणे ( parityāg karṇe ) ( to forsake )
Mongolian: please add this translation if you can
Nahuatl: itopanecauiloc
Norwegian:
Bokmål: forlate (no)
Occitan: abandonar (oc)
Ojibwe: nagadan
Ottoman Turkish: براقمق ( bırakmak )
Pennsylvania German: verlosse
Persian: به حال خود رها کردن ( be hâl xud rahâ kardan ) , ترک کردن (fa) ( tarak kardan )
Polish: opuszczać (pl) impf , opuścić (pl) pf
Portuguese: abandonar (pt)
Romanian: părăsi (ro) , abandona (ro)
Russian: оставля́ть (ru) impf ( ostavljátʹ ) , оста́вить (ru) pf ( ostávitʹ ) , покида́ть (ru) impf ( pokidátʹ ) , поки́нуть (ru) pf ( pokínutʹ ) , броса́ть (ru) impf ( brosátʹ ) , бро́сить (ru) pf ( brósitʹ )
Sanskrit: त्यजति (sa) ( tyajati )
Scottish Gaelic: dìobair , trèig , fàg
Serbo-Croatian: napustiti (sh)
Slovak: opúšťať impf , opustiť pf
Slovene: zapustiti (sl)
Spanish: abandonar (es)
Swedish: gå ifrån , lämna (sv) , överge (sv)
Tagalog: pabayaan , iwanan
Thai: please add this translation if you can
Tocharian B: ār- , ārsk-
Tok Pisin: lusim
Turkish: terk etmek (tr) , koyup gitmek
Ukrainian: please add this translation if you can
Vietnamese: bộm , từ bỏ (vi) , bỏ rơi (vi) , ruồng bỏ (vi)
Welsh: gadael (cy)
Yiddish: אַװעקװאַרפֿן ( avekvarfn )
to cast out, expel, reject
to no longer exercise a right, relinquish a claim to property
Bulgarian: отказвам се от ( otkazvam se ot )
Dutch: afzien (van) (nl) , afstand doen (van) , terugnemen (nl)
Esperanto: cedi , rezigni
Fijian: biu-ta (fj)
Finnish: luopua (fi) , luovuttaa (fi)
Hindi: परित्यागना (hi) ( parityāgnā ) , त्याग देना ( tyāg denā )
Interlingua: renunciar , relinquer
Irish: tabhair suas , lig ó
Japanese: 明け渡す ( akewatasu ) , 放棄する (ja) ( hōki suru )
Korean: 포기(抛棄)하다 (ko) ( pogihada )
Marathi: परित्याग करणे ( parityāg karṇe )
Norwegian:
Bokmål: abandonere (no) , avskrive
Polish: wyrzekać się impf , wyrzec się pf
Portuguese: renunciar (pt)
Romanian: lepăda (ro) , renunța (ro)
Scottish Gaelic: thoir thairis
Spanish: renunciar (es)
Swedish: överlämna (sv)
to surrender to the insurer
Translations to be checked
Etymology 2
From Middle English abandoun , from Old French abandon , from Old French abondonner .
Noun
abandon (countable and uncountable , plural abandons )
A yielding to natural impulses or inhibitions ; freedom from artificial constraint , with loss of appreciation of consequences. [ 1] [ 3] ( Now especially in the phrase with abandon . )
Synonyms: wantonness , unrestraint , libertinism , abandonment , profligacy , unconstraint
with gay abandon , with wild abandon
1846 , The New Monthly Magazine and Universal Register , page 453 :The Italian painters have an abandon in their chiar' oscuro which mellows up their flesh tints in a way that no other school can imitate : the frigidity of their outline is another remarkable feature, and the harmony of their impasto is unique.
1954 , Gore Vidal , Messiah :I envy those chroniclers who assert with reckless but sincere abandon : 'I was there. I saw it happen. It happened thus.'
2007 November 4, David M. Halbfinger, “The City That Never Sleeps, Comatose”, in The New York Times :They needed to have an abandon in their performance that you just can’t get out of people in the middle of the night when they’re barefoot.
( obsolete ) Abandonment ; relinquishment .
Derived terms
Translations
a giving up to natural impulses
Danish: løssluppenhed c
Dutch: ongedwongenheid (nl) f , graagte (nl) f
Esperanto: senĝeneco , senbrideco
Finnish: huolettomuus (fi) , riehakkuus (fi)
German: Hingabe (de) f , Ungezwungenheit (de) f , Selbstvergessenheit f
Greek: εγκατάλειψη (el) f ( egkatáleipsi )
Hungarian: önfeledtség
Italian: abbandono (it) m
Japanese: 奔放自在 ( honpōjizai ) , 自由奔放 (ja) ( jiyūhonpō )
Manx: lhiggey lesh m
Norwegian:
Bokmål: løssluppenhet m , overgivenhet m
Persian: بیقیدی , بیخیالی
Portuguese: abandono (pt) m
Russian: несде́ржанность (ru) f ( nesdéržannostʹ ) , необу́зданность (ru) f ( neobúzdannostʹ ) , импульси́вность (ru) f ( impulʹsívnostʹ ) , бесшаба́шность (ru) f ( besšabášnostʹ )
Spanish: desenfreno (es) m
Swedish: frigjordhet (sv) c , nonchalans (sv) c , otvungenhet (sv) c , hämningslöshet c
Translations to be checked
References
↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002 ), “abandon”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles , 5th edition, Oxford, New York, N.Y.: Oxford University Press , →ISBN , page 2.
^ Christine A. Lindberg, editor (2002 ), “abandon”, in The Oxford College Dictionary , 2nd edition, New York, N.Y.: Spark Publishing, →ISBN , page 1.
^ Elliott K. Dobbie, C. William Dunmore, Robert K. Barnhart, et al. (editors), Chambers Dictionary of Etymology (Chambers Harrap Publishers Ltd, 2004 , →ISBN ), page 2.
French
Etymology
From Old French (mettre ) a bandon ( “ to deliver ” , literally “ to place in someone's power ” ) . Gamillscheg suggests a derivation from Old French a ban donner , but the Trésor de la langue française considers this unlikely, as the phrase is not attested.
Pronunciation
Noun
abandon m (plural abandons )
surrender ; desertion ; withdrawal
abandon scolaire ― the action of dropping out of school
abandon de poste ― desertion of one's post
abandonment , abandoning
faire l’abandon de quelque chose ― to give something up
tour d’abandon ― foundling wheel
state of neglect
être à l’abandon ― to be in a state of complete neglect
laisser à l’abandon ― to abandon; to allo to fall into decay;
( literary ) abandon , unrestraint ( yielding to natural impulses or inhibitions; freedom from artificial constraint )
Derived terms
Descendants
Further reading
Friulian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Noun
abandon m (plural abandons )
abandonment
References
Middle English
Etymology
From Old French abandon .
Adverb
abandon ( not comparable )
Freely; entirely.
1330 , Arthour and Merlin :His ribbes and scholder fel adoun / Men might se the liver abandoun . His ribs and shoulder fell down / Men might see the liver entirely .
References
Norwegian Bokmål
Etymology
From French abandon ( “ surrender, abandonment ” ) , from Old French mettre a bandon ( “ to deliver, place at someone's disposition ” ) , last part from Frankish *ban , *bann , from Proto-Germanic *bannaną ( “ to proclaim, command, summon, ban ” ) , from Proto-Indo-European *bʰeh₂- ( “ to speak, say ” ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /abaŋˈdɔŋ/ , /abanˈdɔŋ/
Rhymes: -ɔŋ
Hyphenation: a‧ban‧don
Noun
abandon m (definite singular abandonen , indefinite plural abandoner , definite plural abandonene )
( law ) the right to, under certain circumstances, waive ownership of an insured ship or cargo to the insurer and claim compensation for total loss
( obsolete ) indifference
1917 , Ludvig Daae, Paul Botten Hansen , page 64 :[Botten Hansen] skrev med saa stor abandon, at mere end een troskyldig læser indigneredes paa hans vegne wrote with such great abandon that more than one innocent reader was indignant on his behalf
1992 , Olaf Bull , Ild og skygger , page 101 :den evige varme pludringen hos denne damen, med intelligente smaa «abandoner» i tanken, denne uendelige «bjerg- og dalbane» i tanken the eternal hot chatter of this lady, with intelligent little "abandons" in the tank, this endless "roller coaster" in the tank
Derived terms
References
“abandon” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB ).
Polish
Etymology
Borrowed from French abandon .[ 1] [ 2] First attested in 1830.[ 3]
Pronunciation
IPA (key ) : /aˈban.dɔn/
Rhymes: -andɔn
Syllabification: a‧ban‧don
Noun
abandon m inan
( law , nautical ) legal waiving of rights to one's ship that has lost trade value (Is there an English equivalent to this definition?)
zgłoszenie abandonu ― registration of abandonment of one's ship
Declension
References
^ Mirosław Bańko , Lidia Wiśniakowska (2021 ) “abandon ”, in Wielki słownik wyrazów obcych , →ISBN
^ Witold Doroszewski , editor (1958–1969 ), “abandon ”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
^ Tygodnik Petersburski , number cz.2, nr 31 , 1830 , page 252
Further reading
abandon in Polish dictionaries at PWN
abandon in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Romanian
Etymology
Borrowed from French abandon .
Pronunciation
IPA (key ) : /a.banˈdon/
Rhymes: -on
Hyphenation: a‧ban‧don
Noun
abandon n (plural abandonuri )
abandonment
renouncement
Declension