abrazar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word abrazar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word abrazar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say abrazar in singular and plural. Everything you need to know about the word abrazar you have here. The definition of the word abrazar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofabrazar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese abraçar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a- +‎ brazo (arm) +‎ -ar. Alternatively, from Vulgar Latin *adbracchiāre, present active infinitive of *adbracchiō, from Latin ad- +‎ bracchium +‎ -o.

Cognate with Portuguese abraçar and Spanish abrazar.

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /abɾaˈθaɾ/
  • IPA(key): (seseo) /abɾaˈsaɾ/

  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: a‧bra‧zar

Verb

abrazar (first-person singular present abrazo, first-person singular preterite abracei, past participle abrazado)

  1. (transitive or takes a reflexive pronoun) to hug, to embrace (also metaphorically)

Conjugation

Related terms

References

  • abraçar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • abraç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • abrazar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • abrazar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • abrazar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

Etymology

From a- +‎ brazo (arm) +‎ -ar. Alternatively, from Vulgar Latin *adbracchiāre, from Latin ad- +‎ bracchium +‎ -o.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /abɾaˈθaɾ/
  • IPA(key): (Latin America) /abɾaˈsaɾ/
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧bra‧zar
  • Homophone: (Latin America) abrasar

Verb

abrazar (first-person singular present abrazo, first-person singular preterite abracé, past participle abrazado)

  1. (transitive) to hug, to embrace (a person, an animal)
  2. (transitive) to embrace; to adopt (a religion or way of life)
  3. (reciprocal) to hug, to embrace, to cuddle, to hold (each other, one another)

Conjugation

Derived terms

Further reading