Hello, you have come here looking for the meaning of the word
adeus. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
adeus, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
adeus in singular and plural. Everything you need to know about the word
adeus you have here. The definition of the word
adeus will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
adeus, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Noun
adeus
- plural of adeu
Galician
Etymology
From Medieval Latin ad Deum (“to God”). Compare Aragonese adiós, Asturian adiós, Catalan adeu, Dutch aju, English adieu, Extremaduran adiós, French adieu, German tschüss, Greek αντίο (antío), Italian addio, Maltese addiju, Mirandese adius, Occitan adieu, Portuguese adeus, Romanian adio, Serbo-Croatian ади̏о/adȉo, Slovene adȋjo, Spanish adiós.
Pronunciation
Noun
adeus m (plural adeuses)
- a goodbye
Interjection
adeus
- goodbye
- c1950, folk song recorded by Alan Lomax:
Agora adeus, adeus
Sabés que me vou
Non chorés agora
que inda aquí che estou- Now goodbye, goodbye,
you know I'm going;
Don't you cry just now
cause I'm still here.
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “adeus”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “adeus”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “adeus”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “adeus”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Borrowed from Medieval Latin ad Deum (“to God”). Compare Aragonese, Asturian, Extremaduran, and Spanish adiós, Catalan adeu, Dutch ajuus, English, French, and Occitan adieu, German tschüss, Greek αντίο (antío), Galician adeus, Italian addio, Maltese addiju, Mirandese adius, Romanian adio, Serbo-Croatian ади̏о/adȉo, Slovene adȋjo.
Pronunciation
Interjection
adeus
- goodbye (farewell)
- Synonyms: tchau, até mais, falou, (Mozambique) ambanine
Usage notes
While in Portugal, adeus is used to simply say goodbye, in Brazil it is usually used for long or permanent departures.
Descendants