admiracyjnie

Hello, you have come here looking for the meaning of the word admiracyjnie. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word admiracyjnie, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say admiracyjnie in singular and plural. Everything you need to know about the word admiracyjnie you have here. The definition of the word admiracyjnie will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofadmiracyjnie, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Polish

Etymology

From admiracyjny +‎ -ie. First attested in 1925.

Pronunciation

  • IPA(key): /ad.mi.raˈt͡sɘj.ɲɛ/
  • Rhymes: -ɘjɲɛ
  • Syllabification: ad‧mi‧ra‧cyj‧nie

Adverb

admiracyjnie (not comparable)

  1. (rare) in an admirational manner, with admiration
    • 1925, Józef Weyssenhoff, Noc i świt: powieść historyczna współczesna, Instytut Wydawniczy "Bibljoteka Polska,", page 11:
      Stary Jahwe musiał dziś zrobić dobry interes, bo wydaje wielki bal z iluminacją na niebie, a na ziemi ludziom dobrej woli wolno się upić miodem lipcowym. - Ach , mistrz kochany! rozśmiała się admiracyjnie dyrektorowa — nigdy go dowcip nie opuszcza.
      Old Yahweh must have made a good deal today, for he is giving a great ball with illumination in the sky, and on earth people of good will are allowed to get drunk on July mead. "Ah, dear master!" The director laughed with admiration. He never leaves his joke.
    • 1928, August Popławski, Odkupienie : powieść, page 252:
      Pani Zielińska, admiracyjnie dla męża swego usposobiona, była dla swego krewniaka uosobieniem pierwiastku kobieciego, zastępczynią nieobecnych.
      Mrs. Zielińska, with admiration for her husband, was for her relative the personification of the feminine element, a substitute for the absent.
    • 2015, Radosław Buraczyński, Piotr Kocyba, „Patrzeć dalej niż czubek własnego nosa”—współpraca na pograniczu polsko-niemieckim z perspektywy podmiotów lokalnych, page 90:
      Jeżeli naprawdę szczerze byśmy zapisywali, ile admiracyjnie jest z tym związane — jest to mnóstwo — jest to nie do wiary, tyle, że właściwie nie powinno się nikomu powiedzieć, ile czasu to pożera (StV/G/St).
      If we were really honest to write down how much is involved with it with admiration - it's a lot - it's unbelievable, except that you really shouldn't tell anyone how much time it eats up" (StV/ G/St).
adjective
nouns
verbs