Hello, you have come here looking for the meaning of the word
affogare. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
affogare, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
affogare in singular and plural. Everything you need to know about the word
affogare you have here. The definition of the word
affogare will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
affogare, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Italian
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *affōcāre, alteration of Latin offōcāre.
Pronunciation
- IPA(key): /af.foˈɡa.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: af‧fo‧gà‧re
Verb
affogàre (first-person singular present affógo or affògo, first-person singular past historic affogài, past participle affogàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
- (transitive) to drown (to kill by suffocating in a liquid)
- Lo affogarono nel lago. ― They drowned him in the lake.
- (transitive, literary) to extinguish, to put out
1901, Gabriele D'Annunzio, “Atto II [Act 2]”, in Francesca da Rimini, Milan: Fratelli Treves, published 1904, scena II, page 87:Morde e divora / ogni genìa di cose vive e morte; / e solo con la sabbia / si affoga e con l’aceto / si stempera.- It bites and devours things of all kinds, alive or dead; and it is only extinguished with sand, and weakened with vinegar.
- (transitive, literary, figurative) to oppress, to overbear, to overwhelm
- (transitive, cooking) to smother
- affogato nella crema ― smothered in cream
- (intransitive) to drown (to die by suffocating in a liquid)
- Quasi affogò nel fiume. ― He almost drowned in the river.
- (intransitive, figurative) to be oppressed or overwhelmed
Conjugation
affogàre
|
avére1, èssere2
|
affogàndo
|
affogànte
|
affogàto
|
indicative
|
io
|
tu
|
lui/lei, esso/essa
|
noi
|
voi
|
loro, essi/esse
|
present
|
affógo, affògo
|
affóghi, affòghi
|
affóga, affòga
|
affoghiàmo
|
affogàte
|
affógano, affògano
|
imperfect
|
affogàvo
|
affogàvi
|
affogàva
|
affogavàmo
|
affogavàte
|
affogàvano
|
past historic
|
affogài
|
affogàsti
|
affogò
|
affogàmmo
|
affogàste
|
affogàrono
|
future
|
affogherò
|
affogherài
|
affogherà
|
affogherémo
|
affogheréte
|
affogherànno
|
conditional
|
affogherèi
|
affogherésti
|
affogherèbbe, affogherébbe
|
affogherémmo
|
affogheréste
|
affogherèbbero, affogherébbero
|
subjunctive
|
che io
|
che tu
|
che lui/che lei, che esso/che essa
|
che noi
|
che voi
|
che loro, che essi/che esse
|
present
|
affóghi, affòghi
|
affóghi, affòghi
|
affóghi, affòghi
|
affoghiàmo
|
affoghiàte
|
affóghino, affòghino
|
imperfect
|
affogàssi
|
affogàssi
|
affogàsse
|
affogàssimo
|
affogàste
|
affogàssero
|
imperative
|
—
|
tu
|
Lei
|
noi
|
voi
|
Loro
|
|
affóga, affòga
|
affóghi, affòghi
|
affoghiàmo
|
affogàte
|
affóghino, affòghino
|
negative imperative
|
|
non affogàre
|
non affóghi, non affòghi
|
non affoghiàmo
|
non affogàte
|
non affóghino, non affòghino
|
Derived terms
Descendants
References
Sardinian
Etymology
Borrowed from Italian affogare or Catalan afogar; either way from Vulgar Latin *affōcāre, alteration of Latin offōcāre.
Pronunciation
Verb
affogare (Logudorese)
- suffocate
References
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “affoꞡare”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg