afield

Hello, you have come here looking for the meaning of the word afield. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word afield, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say afield in singular and plural. Everything you need to know about the word afield you have here. The definition of the word afield will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofafield, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Etymology

From Middle English afeld, a-felde, o felde, on felde, from Old English on felde (afield, literally in (the) field), equivalent to a- (on) +‎ field.

Pronunciation

Adverb

afield (comparative more afield, superlative most afield)

  1. Away (from the home or starting point, physical or conceptual); usually preceded by far (or farther, further).
    • 1999, Jacob S. Hacker, The Road to Nowhere: The Genesis of President Clinton's Plan for Healthy Security, →ISBN, page 118:
      Whether things could have been different is an open question, and one that would take us far afield from the focus of this book.
    • 2002, Philip F. Esler, The Early Christian World, →ISBN, page 3:
      There were Christians developing notable traditions somewhat away from the Mediterranean and outside the Roman empire, in places like Armenia, or even further afield, in India
    • 2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 68:
      My fellow passengers are a mixture of people returning from a day out in the capital, locals doing short hops, and a few (like me) heading farther afield.
  2. On the field.
    We now have both teams afield and can begin the match.
  3. Out in the open.
    • 1879, Robert Louis Stevenson, Travels with a Donkey in the Cévennes, page 116:
      The merchant was much interested in my journey, and thought it dangerous to sleep afield.
    • 2000, Robert Manns, Night of the Frogs & Sautee and Nacoochee, →ISBN, page 27:
      Meanwhile, witch Tituba, Tonight you sleep afield, molest not this house. Return here early for your judgement.

Translations

Anagrams