agradar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word agradar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word agradar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say agradar in singular and plural. Everything you need to know about the word agradar you have here. The definition of the word agradar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofagradar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology

From grat, from Latin gratus, gratum.

Pronunciation

Verb

agradar (first-person singular present agrado, first-person singular preterite agradí, past participle agradat)

  1. to like
  2. to please

Usage notes

  • Agradar is usually translated as like, but subject and object are reversed from those of to like. That is, the subject of agradar is the thing that pleases and the indirect object is the person who likes it. As the object is indirect, a third-person subject is supplemented with the preposition a, or substituted by pronouns li/els.
  • T'agrada el menjar? — Do you like the food?
  • M'agrades molt. — I like you a lot. (literally to me you like a lot)
  • A la noia li agradaven les flors. — The girl liked the flowers.

Conjugation

Ladino

Verb

agradar (Latin spelling)

  1. to please, give pleasure, to like

Occitan

Etymology

From grat, from Latin grātum < grātus. Compare Catalan and Spanish agradar, French agréer.

Pronunciation

Verb

agradar

  1. to like
  2. to please

Usage notes

Agradar is usually translated as like, but subject and object are reversed from those of to like. That is, the subject of agradar is the thing that pleases and the indirect object is the person who likes it. As the object is indirect, a third-person subject is supplemented with the preposition a.

  • T'agrada lo manjar? — Do you like the food?
  • M'agradas. — I like you.
  • Al dròlle li agradèron los viatges. — The boy liked the trips.

Compare also French plaire, Italian piacere and Spanish gustar, which are similar.

Conjugation

Synonyms

Portuguese

Etymology

From a- +‎ grado +‎ -ar, from Latin grātum < grātus.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: a‧gra‧dar

Verb

agradar (first-person singular present agrado, first-person singular preterite agradei, past participle agradado)

  1. (transitive) to please
  2. to be nice to, to fuss over
  3. (intransitive) to be pleasing, to please
  4. to go down well

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:agradar.

See also

Spanish

Etymology

From grado, from Latin grātum < grātus. Compare English agree.

Pronunciation

  • IPA(key): /aɡɾaˈdaɾ/
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧gra‧dar

Verb

agradar (first-person singular present agrado, first-person singular preterite agradé, past participle agradado)

  1. to please, to agree with
    Synonym: gustar
    Antonym: desagradar
    Es un tipo que no me agrada
    I don't like his type

Conjugation

Derived terms

Further reading