Hello, you have come here looking for the meaning of the word
airgead . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
airgead , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
airgead in singular and plural. Everything you need to know about the word
airgead you have here. The definition of the word
airgead will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
airgead , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Irish
airgead
Etymology
From Old Irish argat ( “ silver ” ) , from Proto-Celtic *argantom (compare Welsh arian ), from Proto-Indo-European *h₂erǵ- ( “ to shine ” ) (compare Latin argentum ( “ silver ” ) ).
Pronunciation
Noun
airgead m (genitive singular airgid , nominative plural airgid )
silver
money , sum of money
Declension
Derived terms
airgead bán ( “ silver money ” ) airgead beo airgead bréige ( “ bad, counterfeit, money ” ) airgead briste airgead buí ( “ gold money ” ) airgead cam ( “ illgotten money ” ) airgead cinn ( “ head-money ” ) airgead coirce ( “ dues ” ) airgead croise ( “ coin engraved with cross; florin ” ) airgead fola airgead geal ( “ silver money ” ) airgead imeartha ( “ stakes (in gambling) ” ) airgead inchaite ( “ spending-money ” ) airgead láimhe ( “ cash (on hand) ” ) airgead luachra ( “ meadow-sweet ” ) airgead mion ( “ small change ” ) airgead páipéir airgead póca airgead reatha airgead rua ( “ copper money ” ) airgead síos ( “ cash down ” ) airgead spártha ( “ spare cash ” ) airgead taisce ( “ savings ” ) airgead tirim airgeadaí airgeadaigh airgeadán airgeadas airgeadóir airgeadpháipéar airgeadra airgeadsnáithe airgeadúil an draoi airgid ( “ a great amount of money ” ) an iomad airgid ( “ too much money ” ) bainistíocht airgid ( “ money management ” ) bonn airgid ( “ silver coin ” ) bosca airgid ( “ money-box ” ) briseadh airgid ( “ small change ” ) briste as airgead ( “ out of money, broke ” ) bunachar airgid ( “ money put by, nest-egg ” ) cabhair airgid ( “ help in money, subsidy ” ) cailleadh airgid ( “ loss of money ” ) caiteoir airgid ( “ money-spender ” ) caitheamh airgid ( “ spending of money; waste of money ” ) carn airgid ceal airgid ( “ lack of money ” ) cíocras airgid cíocras chun airgid ( “ greed for money ” ) comhartha airgid ( “ money token ” ) conamar airgid ( “ bits of money, meagre sum of money ” ) córas airgid ( “ currency system ” ) crobh airgid ( “ handful of money ” ) cruach airgid ( “ pile of money ” ) cuidiú airgid ( “ financial assistance ” ) cúl airgid ( “ reserve of money ” ) cúnamh airgid ( “ financial help ” ) cuntas airgid ( “ cash account ” ) cúrsaíocht airgid ( “ circulation of money ” ) deontas airgid ( “ money grant ” ) díobháil airgid ( “ lack of money ” ) diomailt airgid ( “ waste of money ” ) dríodar airgid ( “ residue, small amount, of money ” ) duais airgid ( “ money prize, purse ” ) easpa airgid ( “ lack of money ” ) éigean airgid ( “ need of money ” ) fáltas éigin airgid ( “ some small amount of money ” ) fear airgid ( “ a rich man ” ) gréithe airgid ( “ silverware ” ) íocaíocht airgid ( “ money payment ” ) lamháil airgid ( “ money allowance ” ) leabhar airgid ( “ cash-book ” ) leagáid airgid ( “ money, pecuniary, legacy ” ) lucht an airgid ( “ the moneyed classes ” ) mála airgid ( “ money-bag ” ) malartóir airgid margadh airgid ( “ money-market ” ) mionairgead neamh-mheán airgid ( “ huge amount of money ” ) ócáid tiomsaithe airgid ordú airgid ( “ money order ” ) pinginí airgid pinginí beaga airgid ( “ a little money ” ) púdar airgid ( “ plate-powder ” ) rácadóir airgid ( “ croupier ” ) sábháil airgid ( “ money-saving ” ) scipéad airgid ( “ cash-drawer, till ” ) scragall airgid ( “ silver foil ” ) teoiric chainníocht an airgid tiomsaitheoir airgid
Mutation
Irish mutation
Radical
Eclipsis
with h -prothesis
with t -prothesis
airgead
n-airgead
hairgead
t-airgead
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
References
^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019 ), “argat ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
^ Sjoestedt, M. L. (1931 ) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 45 , page 24
^ Sjoestedt, M. L. (1931 ) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 187 , page 93
^ Finck, F. N. (1899 ) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 27
^ de Bhaldraithe, Tomás (1975 ) The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway: A Phonetic Study , Dublin Institute for Advanced Studies, § 253
^ Quiggin, E. C. (1906 ) A Dialect of Donegal , Cambridge University Press, § 129 , page 50
Further reading
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
From Old Irish argat ( “ silver ” ) , from Proto-Celtic *argantom (compare Welsh arian ), from Proto-Indo-European *h₂erǵ- ( “ to shine ” ) (compare Latin argentum ( “ silver ” ) ).
Pronunciation
Noun
airgead m (genitive singular airgid , no plural )
money
silver
Derived terms
Mutation
Further reading
Edward Dwelly (1911 ) “airgead”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary ] , 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019 ), “argat ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language