Hello, you have come here looking for the meaning of the word
airson. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
airson, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
airson in singular and plural. Everything you need to know about the word
airson you have here. The definition of the word
airson will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
airson, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Scottish Gaelic
Etymology
Combination of preposition air (“on/for”) and noun son (“sake”); compare Irish ar son. Before the spelling reform of the 1980s it was sometimes written as two words.
Pronunciation
Usage notes
- The stress falling on the second syllable is unusual in Scottish Gaelic. This is due to the word being formed from a compound, which is now merely written as a single word - an orthographic choice with no hyphenation, unless there is a pronominal object (argument) that separates the constituent words.
Preposition
airson (+ genitive)
- for, for the sake of
- Tha iad a' strì airson na dùthcha. ― They are struggling for the sake of the country.
- Tha mi fada nad chomain airson do litreach. ― I am much obliged to you for your letter.
- Tha iad a' coimhead airson taighe ùire. ― They are looking for a new house.
- because
- Tha i na leabaidh airson 's gu bheil i fliuch taobh a-muigh. ― She's in bed because it's wet outside.
- (before a verbal noun) desirous of, wanting to
- A bheil thu airson falbh? ― Do you want to leave? (literally, “Are you for leaving?”)
Usage notes
- When used with a personal pronoun, the appropriate possessive pronoun is put in between air and son instead:
- Rinn Cailean sin air ur son. ― Colin made that for you.
- An tèid thu ann air mo shon? ― Will you go there for me?
Inflection
Synonyms
Derived terms
References
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis), Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN