From *aizmarša (with intonational lengthening from àr to ā̀r), from aizmirst (“to forget”) (itself from aiz- + the (now dialectal) verb mirst (“to forget”)), in a different ablaut form, with a instead of i.[1]
aizmārša m or f (4th declension, irregular gender, dative singular)
The term aizmārša is ambigenous. It is masculine when it refers to males and feminine when it refers to females. It is, however, always declined as a feminine noun, with the exception of its dative singular form, which is aizmāršam when it refers to a male and aizmāršai when it refers to a female.
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | aizmārša | aizmāršas |
accusative (akuzatīvs) | aizmāršu | aizmāršas |
genitive (ģenitīvs) | aizmāršas | aizmāršu |
dative (datīvs) | aizmāršam, aizmāršai | aizmāršām |
instrumental (instrumentālis) | aizmāršu | aizmāršām |
locative (lokatīvs) | aizmāršā | aizmāršās |
vocative (vokatīvs) | aizmārša | aizmāršas |