Hello, you have come here looking for the meaning of the word
alegre. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
alegre, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
alegre in singular and plural. Everything you need to know about the word
alegre you have here. The definition of the word
alegre will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
alegre, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Alternative forms
Etymology
Inherited from Latin alacrem, possibly through a Vulgar Latin root *alecer, alecrem.
Pronunciation
Adjective
alegre m or f (masculine and feminine plural alegres)
- happy
- Synonym: feliç
- joyful
- (colloquial) tipsy; a bit drunk
Derived terms
Further reading
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish alegre.
Pronunciation
- Hyphenation: a‧leg‧re
- IPA(key): /ʔaˈleɡɾe/,
Adjective
alegre
- (dated) happy; joyful; lively
- Synonym: malipayon
1939, F. Bok, Ang anak ni Pepe:“ Maayo, buotan nga bata. Dinhi magmalipayon ikaw labaw didto sa kabukiran kay alegre dinhi, " mibuyo si Asong.- "All right, boy. Here you'll be happier in the mountains because it's happy here", Asong sighed.
Verb
alegre
- (dated) to be lively
Derived terms
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese alegre (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Occitan alegre, possibly through a Vulgar Latin root *alicer, alecrem from Latin alacer.
Pronunciation
Adjective
alegre m or f (plural alegres)
- happy; joyful; gay
- Synonym: ledo
- (colloquial) a bit drunk; tipsy
- Synonym: peneque
Derived terms
References
- “alegre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “alegre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “alegre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “alegre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “alegre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ladino
Adjective
alegre (Latin spelling, feminine alegra)
- happy
Related terms
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese alegre, from Vulgar Latin *alicrem, from Latin alacer. Doublet of alegro.
Adjective
alegre m or f (plural alegres, comparable, comparative mais alegre, superlative o mais alegre or alegríssimo)
- happy
- Synonym: feliz
- joyful
- (colloquial) a bit drunk, tipsy
Quotations
For quotations using this term, see Citations:alegre.
Etymology 2
Verb
alegre
- inflection of alegrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈleɡɾe/
- Rhymes: -eɡɾe
- Syllabification: a‧le‧gre
Etymology 1
Inherited from Latin alacrem, possibly through a Vulgar Latin root *alicer, alecrem.
Adjective
alegre m or f (masculine and feminine plural alegres)
- joyful, cheerful
Ella es una persona madrugadora, siempre tan alegre.- She is definitely a morning person, always so cheerful.
- happy, joyous, merry
- Synonym: feliz
Yo seguiré mi alegre camino en un segundo.- I'll be on my merry way in just a second.
- lively
- light-hearted
- jaunty (dress, attire)
- (colloquial) tipsy (slightly drunk)
- Synonyms: see Thesaurus:borracho
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
alegre
- inflection of alegrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading