Hello, you have come here looking for the meaning of the word
algibeira. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
algibeira, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
algibeira in singular and plural. Everything you need to know about the word
algibeira you have here. The definition of the word
algibeira will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
algibeira, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Portuguese
Etymology
From Arabic الجَيْب (al-jayb) + -eira, as also aljaveira (“purse, money belt”) from aljava.
Pronunciation
- Hyphenation: al‧gi‧bei‧ra
Noun
algibeira f (plural algibeiras)
- pocket
1946, Joaquim José Ferreira Baptista, “Loquela dos povos da Beira-Ria”, in Arquivo do Distrito de Aveiro, volume XII, number 46, s.v. cresta, pages 86–93:A questão da terra deve-lhe ter dado uma boa cresta na algebeira.- The land question should have imposed him jolly a cost in the pocket.
- pouch
1729 August 23, João Luís Lisboa, Tiago C. P. dos Reis Miranda, Fernanda Olival, editors, Gazetas Manuscritas da Biblioteca Pública de Évora. Vol. 1 (1729–1731), Évora: Publicações do Cidehus, Edições Colibri, Centro de História da Cultura da Universidade Nova de Lisboa, published 2018-05-21, →DOI, →ISBN, pages 91 and 117:Roubarão com destreza hum clerigo de caza de Paulo Martins catalão por que mandando este vender ao Pelourinho huns penhores, não se arramatando athe as Ave Marias seguio hum ladrão o clerigo pello Terreiro do Paço, e outro o encontrou pella Confeitaria, o qual fingindo, que o não via o fes cahir sobre a lama, e o que o seguia lhe estranhou com gritos a dezatenção e compassivo foy lavantar ao clerigo, a quem alimpou athe as algebeiras.
[…] Em São Bento dos Loyos tardou o sudario ao pregador e lhe faltou o sermão; mas elle sem embaraçarse disse que o hia buscar, com que se não conheceu a falta de prosa, e o levou para o mostrar. Premitase contarse que huã Dama do Paço hindo com a Rainha perdeu hum çapato e o levou na algebeira, se he o que pode perderse o que não ha.- (please add an English translation of this quotation)