algures

Hello, you have come here looking for the meaning of the word algures. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word algures, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say algures in singular and plural. Everything you need to know about the word algures you have here. The definition of the word algures will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofalgures, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese algur (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably a blend of algum +‎ allur. Related to Portuguese alhures.

Pronunciation

Adverb

algures

  1. somewhere (else)
    Antonym: ningures
    De algures virá ese cheiro, non si?That smell must come from somewhere, isn't it?

References

  • algur” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • algur” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • algures” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • algures” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • algures” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese allures (Modern Portuguese alhures), allur, influenced by algũu (Modern Portuguese algum).

Pronunciation

 

  • Hyphenation: al‧gu‧res

Adverb

algures (not comparable)

  1. somewhere (else), elsewhere
    Antonym: nenhures
    • 1868, Júlio Dinis, “XXIV”, in Uma Família Ingleza:
      Se o amor de saber define etymologicamente o philosopho, difficil será encontrar algures individualidade tão bem acondicionada para se lhe encabeçar o disputado titulo, como a snr.ª Joséfinha da Agua-benta; que por este nome era sua graça conhecida em todo o bairro.
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

  • Almost unused in Brazil.