amaideach

Hello, you have come here looking for the meaning of the word amaideach. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word amaideach, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say amaideach in singular and plural. Everything you need to know about the word amaideach you have here. The definition of the word amaideach will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofamaideach, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Irish

Alternative forms

Etymology

From amaid (fool) +‎ -ach (adjectival suffix), or else a back-formation from amaideacht (idiocy).

Pronunciation

Adjective

amaideach (genitive singular masculine amaidigh, genitive singular feminine amaidí, plural amaideacha, comparative amaidí)

  1. foolish
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 8:
      n̄ax aməȷəx tā tū ǵlēstə?
      [Nach amaideach tá tú gléasta?]
      Aren’t you dressed foolishly?

Declension

Mutation

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
amaideach n-amaideach hamaideach not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

Scottish Gaelic

Etymology

Probably a back-formation from amaideachd, based on the relation between -achd and -ach.

Pronunciation

Adjective

amaideach

  1. absurd, foolish, ludicrous, silly, stupid, ridiculous

Synonyms

  • mì-ghlic (foolish, unwise, inexperienced, silly)
  • baoghalta (stupid, wrong-headed)
  • baoth (foolish, silly, simple, stupid, fatuous, inept)
  • gòrach (stupid, foolish, idiotic, ridiculous, witless, absurd)

Mutation

Scottish Gaelic mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
amaideach n-amaideach h-amaideach t-amaideach
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  • Edward Dwelly (1911) “amaideach”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN