Hello, you have come here looking for the meaning of the word
anaid. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
anaid, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
anaid in singular and plural. Everything you need to know about the word
anaid you have here. The definition of the word
anaid will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
anaid, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *anati (“to remain”), from Proto-Indo-European *h₂énh₁ti (“to breathe”).
Pronunciation
Verb
anaid (conjunct ·ana, verbal noun anad)
- to stay, remain
- c. 700–800 Táin Bó Cúailnge, published in Táin Bó Cúailnge. Recension I (1976, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Cecile O'Rahilly, TBC-I 4157
Anaid Findabair la Coin Culaind & tíagai[t] Connachta dia tír & tíagai[t] Ulaid do Emain Macha cona mórchoscar. Finit. Amen.- Findabair stayed with Cú Chulainn and the Connachtmen went to their own land, and the Ulstermen went to Emain Macha in triumph. The end.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14a8
Níba cuit adíll ⁊ cucuibsi, acht ainfa lib, ar nídad foirbthi-si; it foirbthi immurgu Macidonii.- It will not be merely a passing visit to you pl, but I will remain with you, for you are not perfect; the Macedonians, however, are perfect.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 42a4
Ní·guid dígail du thabairt foraib, acht corru·anat inna arrad.- He prays not that punishment should be inflicted on them, but that they may remain in his company.
- to wait
- to resist, to withstand
- to cease, to stop
Inflection
Simple, class A I present, s preterite, f future, a subjunctive
Derived terms
Descendants
Mutation
Old Irish mutation
|
Radical |
Lenition |
Nasalization
|
anaid
|
unchanged
|
n-anaid
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
Further reading