Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ancora . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ancora , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ancora in singular and plural. Everything you need to know about the word
ancora you have here. The definition of the word
ancora will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ancora , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Latin ancora . Doublet of anchor and anker .
Noun
ancora
( palaeography ) Either of the symbols ⟨⸔ ⟩ , ⟨⸕ ⟩ found in marginal notes to mark missing text.
Catalan
Verb
ancora
inflection of ancorar :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Galician
Verb
ancora
inflection of ancorar :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Interlingua
Noun
ancora (plural ancoras )
anchor
Italian
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin *hancōra , probably from Late Latin in hanc hōram ( “ until this hour ” ) . Compare French encore , Occitan and Catalan encara .
Pronunciation
Adverb
ancora
still
Synonym: tuttora
Lavora ancora come barista. ― She still works as a bartender.
again
Synonyms: di nuovo , nuovamente , un' altra volta
Il gatto è scappato ancora . ― The cat has fled again .
more
Synonyms: ulteriormente , (di ) più , altro ( adjective ) , ulteriore ( adjective )
Se possibile, vorrei ancora caffè. ― If it's possible, I'd like some more coffee.
( after the adverb non ) yet , not yet
Synonyms: finora , sinora , fino ad ora , sino ad ora , per ora , a tutt'oggi
E non è ancora finita! ― We're not done yet !
even
Synonyms: addirittura , anche , perfino , persino , pure , finanche
Ancor(a) meglio che sia così! ― It's even better if it is so!
Derived terms
Etymology 2
Inherited from Latin ancora , possibly from Ancient Greek ἄγκυρα ( ánkura ) .
Pronunciation
Noun
ancora f (plural ancore )
( nautical ) anchor ( tool to moor a vessel into sea bottom )
Synonym: ormeggio
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
ancora
inflection of ancorare :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
References
Further reading
ancora in Collins Italian-English Dictionary
ancora in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica , De Agostini Scuola Spa
ancora in Dizionario Italiano Olivetti , Olivetti Media Communication
ancora in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line , Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
ancora (anchor)
Etymology
Either cognate with or, more likely, borrowed from Ancient Greek ἄγκυρα ( ánkura ) .
Pronunciation
Noun
ancora f (genitive ancorae ) ; first declension
anchor (tool to keep a vessel from drifting)
( figuratively ) refuge , support , hope
Declension
First-declension noun.
Derived terms
Descendants
References
“ancora ”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879 ) A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press
“ancora ”, in Charlton T. Lewis (1891 ) An Elementary Latin Dictionary , New York: Harper & Brothers
ancora in Gaffiot, Félix (1934 ) Dictionnaire illustré latin-français , Hachette.
Carl Meißner, Henry William Auden (1894 ) Latin Phrase-Book , London: Macmillan and Co. to weigh anchor, sail: ancoram (ancoras) tollere to drop anchor: ancoras iacere to weigh anchor: ancoras tollere to make fast boats to anchors: naves ad ancoras deligare (B. G. 4. 29) to ride at anchor: ad ancoram consistere to ride at anchor: ad ancoras deligari to ride at anchor: in ancoris esse, stare, consistere
“ancora ”, in Harry Thurston Peck, editor (1898 ), Harper's Dictionary of Classical Antiquities , New York: Harper & Brothers
“ancora ”, in William Smith et al., editor (1890 ), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities , London: William Wayte. G. E. Marindin
Occitan
Etymology
From Latin ancora .
Pronunciation
Noun
ancora f (plural ancoras )
anchor (tool to hook a vessel into sea bottom)
Portuguese
Etymology 1
Pronunciation
Verb
ancora
inflection of ancorar :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Etymology 2
Noun
ancora f (plural ancoras )
Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of âncora .
Romanian
Etymology
From ancoră + -a .
Pronunciation
Verb
a ancora (third-person singular present ancorează , past participle ancorat ) 1st conjugation
to anchor
Conjugation
Further reading
Spanish
Verb
ancora
inflection of ancorar :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative