Hello, you have come here looking for the meaning of the word
angustiar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
angustiar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
angustiar in singular and plural. Everything you need to know about the word
angustiar you have here. The definition of the word
angustiar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
angustiar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin angustiāre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ɐ̃.ɡus.t͡ʃiˈa(ʁ)/ , (faster pronunciation) /ɐ̃.ɡusˈt͡ʃja(ʁ)/
- (Brazil) IPA(key): /ɐ̃.ɡus.t͡ʃiˈa(ʁ)/ , (faster pronunciation) /ɐ̃.ɡusˈt͡ʃja(ʁ)/
- (São Paulo) IPA(key): /ɐ̃.ɡus.t͡ʃiˈa(ɾ)/ , (faster pronunciation) /ɐ̃.ɡusˈt͡ʃja(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɐ̃.ɡuʃ.t͡ʃiˈa(ʁ)/ , (faster pronunciation) /ɐ̃.ɡuʃˈt͡ʃja(ʁ)/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ɐ̃.ɡus.t͡ʃiˈa(ɻ)/ , (faster pronunciation) /ɐ̃.ɡusˈt͡ʃja(ɻ)/
- Hyphenation: an‧gus‧ti‧ar
Verb
angustiar (first-person singular present angustio, first-person singular preterite angustiei, past participle angustiado)
- (transitive) to distress (cause strain or anxiety)
- (intransitive, takes a reflexive pronoun) to anguish
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin angustiāre.
Pronunciation
- IPA(key): /anɡusˈtjaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: an‧gus‧tiar
Verb
angustiar (first-person singular present angustio, first-person singular preterite angustié, past participle angustiado)
- (transitive) to anguish, distress
- (reflexive) to become anxious
2017 July, “Familiares buscan a joven desaparecida en la colonia Escalón”, in elsalvador.com:Cuando llegó la noche, los familiares comenzaron a angustiarse y hablaron insistentemente al teléfono móvil de la joven.- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of angustiar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive angustiar
|
dative
|
angustiarme
|
angustiarte
|
angustiarle, angustiarse
|
angustiarnos
|
angustiaros
|
angustiarles, angustiarse
|
accusative
|
angustiarme
|
angustiarte
|
angustiarlo, angustiarla, angustiarse
|
angustiarnos
|
angustiaros
|
angustiarlos, angustiarlas, angustiarse
|
|
with gerund angustiando
|
dative
|
angustiándome
|
angustiándote
|
angustiándole, angustiándose
|
angustiándonos
|
angustiándoos
|
angustiándoles, angustiándose
|
accusative
|
angustiándome
|
angustiándote
|
angustiándolo, angustiándola, angustiándose
|
angustiándonos
|
angustiándoos
|
angustiándolos, angustiándolas, angustiándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative angustia
|
dative
|
angústiame
|
angústiate
|
angústiale
|
angústianos
|
not used
|
angústiales
|
accusative
|
angústiame
|
angústiate
|
angústialo, angústiala
|
angústianos
|
not used
|
angústialos, angústialas
|
|
with informal second-person singular vos imperative angustiá
|
dative
|
angustiame
|
angustiate
|
angustiale
|
angustianos
|
not used
|
angustiales
|
accusative
|
angustiame
|
angustiate
|
angustialo, angustiala
|
angustianos
|
not used
|
angustialos, angustialas
|
|
with formal second-person singular imperative angustie
|
dative
|
angústieme
|
not used
|
angústiele, angústiese
|
angústienos
|
not used
|
angústieles
|
accusative
|
angústieme
|
not used
|
angústielo, angústiela, angústiese
|
angústienos
|
not used
|
angústielos, angústielas
|
|
with first-person plural imperative angustiemos
|
dative
|
not used
|
angustiémoste
|
angustiémosle
|
angustiémonos
|
angustiémoos
|
angustiémosles
|
accusative
|
not used
|
angustiémoste
|
angustiémoslo, angustiémosla
|
angustiémonos
|
angustiémoos
|
angustiémoslos, angustiémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative angustiad
|
dative
|
angustiadme
|
not used
|
angustiadle
|
angustiadnos
|
angustiaos
|
angustiadles
|
accusative
|
angustiadme
|
not used
|
angustiadlo, angustiadla
|
angustiadnos
|
angustiaos
|
angustiadlos, angustiadlas
|
|
with formal second-person plural imperative angustien
|
dative
|
angústienme
|
not used
|
angústienle
|
angústiennos
|
not used
|
angústienles, angústiense
|
accusative
|
angústienme
|
not used
|
angústienlo, angústienla
|
angústiennos
|
not used
|
angústienlos, angústienlas, angústiense
|
Derived terms
Related terms
Further reading