. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Dutch
Etymology
Borrowed from Latin annō, ablative of annus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑ.noː/
- Hyphenation: an‧no
Adverb
anno
- in the year
- anno 2010 ― in 2010
Esperanto
Etymology
Borrowed from Japanese 餡 (an). The additional "n" was added to distinguish from ano.
Pronunciation
Noun
anno (accusative singular annon, plural annoj, accusative plural annojn)
- red bean paste
German
Etymology
Borrowed from Latin annō, ablative of annus. Compare Dutch anno.
Pronunciation
Adverb
anno
- (literary or humorous) in the year of
- anno 2019 ― in 2019
- anno dazumal ― year dot; in those days; back then
Derived terms
Further reading
- “anno” in Duden online
- “anno” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Gothic
Romanization
annō
- Romanization of 𐌰𐌽𐌽𐍉
Interlingua
Noun
anno (plural annos)
- year
- 2012, Panorama in Interlingua, September-October, p. 24:
Le anno passate 46 milliones statouniteses esseva povre.- Last year 46 million U.S. Americans were poor.
Derived terms
Related terms
Italian
Etymology
From Latin annus, from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (“to go”).
Pronunciation
Noun
anno m (plural anni)
- year
Derived terms
Related terms
See also
Verb
anno
- Misspelling of hanno.
Anagrams
Latin
Pronunciation
Etymology 1
Alternative form of adnō, from ad- + nō (“swim”).
Alternative forms
Verb
annō (present infinitive annāre, perfect active annāvī, supine annātum); first conjugation, no passive
- Alternative form of adnō (“to swim to”)
Conjugation
Etymology 2
From annus (“year”).
Verb
annō (present infinitive annāre); first conjugation, no passive, no perfect or supine stem
- to pass or live through a year
Conjugation
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
annō m
- dative/ablative singular of annus
References
- “anno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “anno”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- anno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) in the past year: praeterito anno (not praeterlapso)
- (ambiguous) last year: superiore, priore anno
- (ambiguous) (1) last year; (2) next year: proximo anno
- (ambiguous) in the following year: insequenti(e) anno (not sequente)
- (ambiguous) after a year has elapsed: anno peracto, circumacto, interiecto, intermisso
- (ambiguous) in the course of the year: anno vertente
- (ambiguous) at the beginning of the year: initio anni, ineunte anno
- (ambiguous) at the end of the year: exeunte, extremo anno
- (ambiguous) every fifth year: quinto quoque anno
- (ambiguous) in the fifth year from the founding of the city: anno ab urbe condita quinto
- (ambiguous) to be elected at the age required by law (lex Villia annalis): suo (legitimo) anno creari (opp. ante annum)
Neapolitan
Etymology
Inherited from Latin annus.
Pronunciation
Noun
The template Template:nap-noun does not use the parameter(s): 3=o
4=e
Please see Module:checkparams for help with this warning.anno m (plural anne)
- year
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz – map 309: “l'anno; gli anni” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Giacco, Giuseppe (2003) “anno”, in Schedario Napoletano
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin annō, ablative of annus (“year; time”), from Proto-Italic *atnos (“year”), from Proto-Indo-European *h₂et-no-, from *h₂et- (“to go”).
Pronunciation
Adverb
anno
- (literary) in the year (of)
- anno dazumal ― that time, long time ago; olden days
1920, Jonas Lie (writer), Samlede Digterverker IV, page 177:materialet havde ligget færdigt anno 1755- the material had been completed in 1755
2002, Dag Solstad, 16.07.41:slik de nå befant seg nede i Frankfurt skilte ikke 1990-tallets frankfurter seg det minste fra en frankfurter anno 1914- as they were now down in Frankfurt, the Frankfurt of the 1990s did not differ in the least from a Frankfurt in 1914
2005, Øyvind Holen, Groruddalen:1980-tallets borettslag [var ikke] så veldig eksotiske, sammenlignet med Groruddalen anno 2005- The housing association of the 1980s very exotic, compared to Groruddalen in 2005
2002, Cecilie Høigård, Gategallerier:[AD] kan også bety noe annet enn Angel Devious, det kan bety Anno Domini- can also mean something other than Angel Devious, it can mean Anno Domini
1959, VG, page 3:[Wildenveys] poesier fra de senere årene forbinder jeg med ungdommen anno dazumal- poems from recent years I associate with youth that time
1976, Ebba Haslund, Hver i sin verden, page 52:man burde hatt parasoll og kysehatt for å passe inn i denne atmosfæren av annodazumal- one should have parasol and kiss hat to fit into this atmosphere of that time
1941, Paul Lorck Eidem, En herre på byen, page 113:mors badedrakt fra annodazumahl [sic]- mother's swimsuit from the olden days
1992, Odd Selmer, Og verden var som ny:når [brevet] her gjengis i tidens språkdrakt, er det fordi det har en duft av anno dazumal som beretteren ikke har hjerte til å fjerne- when is reproduced here in the language of the time, it is because it has a scent of the olden days that the narrator has no heart to remove
Derived terms
Related terms
References
- “anno” in The Bokmål Dictionary.
- “anno” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “anno” in Store norske leksikon
Anagrams
Old Spanish
Etymology
From Latin annus (“a year”), from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (“to go”).
Pronunciation
Noun
anno m (plural annos)
- year
Portuguese
Noun
anno m (plural annos)
- Obsolete spelling of ano
Swedish
Etymology
Borrowed from Latin annō, ablative of annus.
Adverb
anno (not comparable)
- (often somewhat archaizingly jocular) from the year (of), in the year (of)
en bil anno 1989- a car from 1989
förutsägelser om framtiden anno 1935- predictions about the future from 1935
De anlände anno 1678- They arrived in 1678
References