Hello, you have come here looking for the meaning of the word
apertar . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
apertar , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
apertar in singular and plural. Everything you need to know about the word
apertar you have here. The definition of the word
apertar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
apertar , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese apretar , perhaps from Late Latin appectorāre , from Latin pectus .
Pronunciation
Verb
apertar (first-person singular present aperto , first-person singular preterite apertei , past participle apertado )
( transitive ) to press
( transitive ) to squeeze
( transitive ) to tighten
( transitive ) to shake hands
( transitive ) to hug
( transitive ) to wring
Synonyms: espremer , premer
( transitive ) to pressure , put pressure on
( intransitive ) to hurry
( intransitive , of shoes) to be tight
Conjugation
apertar
apertar
apertares
apertar
apertarmos
apertardes
apertarem
apertando
apertado
apertados
apertada
apertadas
Indicative
Present
aperto
apertas
aperta
apertamos
apertades , apertais
apertam
Imperfect
apertava
apertavas
apertava
apertávamos
apertávades , apertáveis , apertávais 1
apertavam
Preterite
apertei
apertaste , apertache 1
apertou
apertamos
apertastes
apertárom , apertaram
Pluperfect
apertara
apertaras
apertara
apertáramos
apertárades , apertáreis , apertárais 1
apertaram
Future
apertarei
apertarás
apertará
apertaremos
apertaredes , apertareis
apertarám , apertarão
Conditional
apertaria
apertarias
apertaria
apertaríamos
apertaríades , apertaríeis , apertaríais 1
apertariam
Subjunctive
Present
aperte
apertes
aperte
apertemos
apertedes , aperteis
apertem
Imperfect
apertasse
apertasses
apertasse
apertássemos
apertássedes , apertásseis
apertassem
Future
apertar
apertares
apertar
apertarmos
apertardes
apertarem
Imperative
Affirmative
aperta
aperte
apertemos
apertade , apertai
apertem
Negative (nom )
nom apertes
nom aperte
nom apertemos
nom apertedes , nom aperteis
nom apertem
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “apertar ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “apert ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “apertar ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “apertar ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“apertar ” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “apertar ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Ido
Etymology
Borrowed from English aperture , French aperture , Italian apertura , Russian аперту́ра ( apertúra ) , Spanish apertura , ultimately from Latin apertus , perfect passive participle of aperiō ( “ I open; I uncover ” ) . Compare Esperanto aperti .
Pronunciation
Verb
apertar (present apertas , past apertis , future apertos , conditional apertus , imperative apertez )
( transitive , also figuratively ) to open , unclose
Antonym: klozar
Conjugation
Derived terms
See also
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese apretar , from Late Latin appectorāre , from Latin pectus .
Pronunciation
Verb
apertar (first-person singular present aperto , first-person singular preterite apertei , past participle apertado )
to tighten
to press , clasp , clamp
( Brazil , slang , intransitive ) to roll (a joint , a marijuana cigarette)
Synonym: bolar
1986 , “Malandragem Dá Um Tempo”, in Alô Malandragem, Maloca o Flagrante , performed by Bezerra da Silva :Vou apertar Mas não vou acender agora Se segura, malandro Pra fazer cabeça tem hora I will roll (a joint) But I will not light it now Hold yourself, malandro You should smoke at the right time (lit.: There is time to "make head" )
Conjugation
Quotations
For quotations using this term, see Citations:apertar .
Derived terms