apostrofar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word apostrofar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word apostrofar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say apostrofar in singular and plural. Everything you need to know about the word apostrofar you have here. The definition of the word apostrofar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofapostrofar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Etymology

From apòstrof +‎ -ar.

Pronunciation

Verb

apostrofar (first-person singular present apostrofo, first-person singular preterite apostrofí, past participle apostrofat); root stress: (Central, Balearic) /ɔ/; (Valencia) /o/

  1. (transitive) to apostrophize

Conjugation

Further reading

Norwegian Nynorsk

Noun

apostrofar m

  1. indefinite plural of apostrof

Portuguese

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: a‧pos‧tro‧far

Verb

apostrofar (first-person singular present apostrofo, first-person singular preterite apostrofei, past participle apostrofado)

  1. (orthography) to apostrophize (use the apostrophe in writing)
  2. (rhetoric) to apostrophize (use an apostrophe in speech)

Conjugation

Spanish

Etymology

From apóstrofe +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /apostɾoˈfaɾ/
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧pos‧tro‧far

Verb

apostrofar (first-person singular present apostrofo, first-person singular preterite apostrofé, past participle apostrofado)

  1. (transitive) to apostrophize

Conjugation

Further reading

Venetian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Italian apostrofare.

Verb

apostrofar

  1. (transitive) to apostrophize
  2. (transitive) to reproach, rebuke, reprimand
  3. (transitive) to address

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.