Hello, you have come here looking for the meaning of the word
apuca. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
apuca, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
apuca in singular and plural. Everything you need to know about the word
apuca you have here. The definition of the word
apuca will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
apuca, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Romanian
Etymology
Possibly from metathesis of a Vulgar Latin aucupāre, from Latin aucupārī. Other theories suggest Latin occupāre, with meaning influenced by or confused with the former. Compare Aromanian apuc.
Pronunciation
- IPA(key): /a.puˈka/
- Hyphenation: a‧pu‧ca
- Rhymes: -a
Verb
a apuca (third-person singular present apucă, past participle apucat) 1st conjugation
- (transitive) to grab, grip, grasp, seize
- (reflexive, somewhat informal) to start, endeavour, begin to do something
- a se apuca de treabă ― to get to work
- (catenative, rather informal) to get to do something
- (transitive) to live to see something, either by living long enough or by being born early enough
Copilul nu l-a apucat pe străbunicul său.- The child didn’t get to meet his great-grandfather.
- (transitive, now uncommon) to have a tradition be passed down
- (transitive, of a point in time, informal) to catch someone unready
- a îl apuca seara ― to not be done by nightfall
Pe constructori o să îi apuce iarna și tot nu o să fie gata.- Winter will come and the builders still will not be ready.
- (intransitive or transitive with placeholder o, now informal, less common) to head
- (transitive, of a mental state or physical manifestation, informal) to come upon somebody
- a îl apuca plânsul ― to start crying
- (transitive, of an out of line behaviour, informal) to come upon somebody
- a îl apuca pandaliile ― to throw a fit
Te-a apucat să fluieri? Fă liniște!- Did you suddenly think to whistle? Shut up!
2003, Constantin Popescu, transl., Punct contrapunct, Polirom, translation of Point Counter Point by Aldous Huxley, published 2014, →ISBN, chapter 8:Ce l-a apucat să devină sentimental din pricina unui cuplu fericit?- What’s come to him, for him to get sentimental because of a happy couple?
- (reflexive, obsolete) to take it upon oneself
- (transitive, obsolete) to usurp, take for oneself
Conjugation
Synonyms
Derived terms
See also
References