. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Etymology
Abbreviation of English Arabic
Symbol
ar
( international standards ) ISO 639-1 language code for Arabic .
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English *ar , arres pl , from earlier *er .
Noun
ar (plural ars )
The name of the Latin-script letter R .
All the ars in the inscription.
2004 , Will Rogers, The Stonking Steps , page 170 :I have drunk en-ee-cee-tee-ay-ar from the ef-ell-oh-doubleyou-ee-ar -ess in his gee-ay-ar -dee-ee-en many a time.
2016 CCEB, Communications Instructions Radiotelephone Procedures: ACP125 (G) , p. 3-5
RV as "ar -vee" instead of "I SPELL Romeo Victor".
Derived terms
Descendants
→ Malay: ar
→ Tagalog: ar
Translations
See also
( Latin-script letter names ) letter ; a , bee , cee , dee , e , ef , gee , aitch , i , jay , kay , el , em , en , o , pee , cue , ar , ess , tee , u , vee , double-u , ex , wye , zee / zed
Etymology 2
Interjection
ar
( UK , West Country , West Midlands ) Alternative form of arr
Derived terms
Particle
ar
( UK , West Country , West Midlands ) Alternative form of arr
Etymology 3
Verb
ar
Obsolete spelling of are
1570 , Roger Ascham , The Scholemaster :But commonlie, the fairest bodies, ar bestowed on the foulest purposes.
Etymology 4
Particle
ar
( Manglish , Singlish ) Alternative form of ah ( question particle )
Anagrams
Abinomn
Noun
ar
Pometia pinnata
Albanian
Alternative forms
Etymology 1
Borrowed through Vulgar Latin from Latin aurum ( “ gold ” ) . Considering the rendering of Latin au- as Albanian ā- , it is a relatively archaic borrowing. Although Arbëresh dialects preserve the original Latin neuter, in standard Albanian it is masculine.
Pronunciation
Noun
ar m (definite ari )
( chemistry ) gold
Synonyms: flori , dukat
1555 , Gjon Buzuku , Meshari :Të provuomitë e fesë saj të jetë mā e pāçmuome se ari . The temptations of her religion are more precious than (the) gold .
( figurative ) treasure , gem
Synonym: thesar
golden thread
Declension
Declension of ar
indefinite
definite
nominative
ar
ari
accusative
arin
dat. /abl.
ari
arit
Derived terms
Adjective
ar (feminine are )
golden
Synonyms: artë , flori
Ai/ajo e ka zemrën ar . ― He/she has a golden heart.
( figurative ) precious
Synonym: çmueshëm
( figurative ) yellow ; white , bright
Synonyms: verdhë , lylc , bardhë , ndritshëm
( figurative ) blonde , bright , light ( hair )
Synonym: biond
Etymology 2
Probably via French are ( “ are ” ) .
Pronunciation
Noun
ar m (plural arë , definite ari , definite plural arët )
are ( unit of area ; abbrev. a )
( metric unit of measure:) 1 a = 100 (m²) square meters = ~119.6 square yards
Synonym: a ( abbrev. )
Declension
References
^ Jungg, G. (1895), “aar”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary ], page 1
^ Orel, Vladimir E. (1998), “ar ”, in Albanian Etymological Dictionary , Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN , page 7
^ Topalli, K. (2017), “ar ”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe , Durrës, Albania: Jozef, page 111
^ “ar ”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language ] (in Albanian), 2006
^ “ar ”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language ] (in Albanian), 2006
Aromanian
Alternative forms
Etymology
From Latin arō . Compare Daco-Romanian ara , ar .
Verb
ar first-singular present indicative (third-person singular present indicative arã , past participle aratã )
to plough
Related terms
Azerbaijani
Etymology
Borrowed from Arabic عَار ( ʕār ) .
Pronunciation
Noun
ar (definite accusative arı , plural arlar )
feeling of shame
Declension
Synonyms
Derived terms
Basque
Pronunciation
Noun
ar inan or anim
male
Declension
Declension of ar (animate and inanimate, ending in -r )
Breton
Article
ar
the
See also
Chuukese
Determiner
ar
third person plural general possessive; their
Related terms
Chuukese possessive determiners
Cimbrian
Etymology 1
From Middle High German ahorn , from Old High German ahorn . Cognate with German Ahorn .
Noun
ar m
( Luserna ) maple , maple tree
Alternative forms
References
Etymology 2
Pronoun
ar
( Sette Comuni ) Short for èar ( “ he ” ) .
Ar khimmet lóofanten.He comes running.
References
“ar” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini , 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Czech
Etymology
From French are , created during the French Revolution as a learned formation from Latin area , a piece of level ground.
Pronunciation
Noun
ar m inan
are ( unit of area equal to 100 square metres )
Declension
Declension of ar (hard masculine inanimate )
Related terms
References
^ "ar" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník , electronic version, Leda, 2007
Further reading
ar in Příruční slovník jazyka českého , 1935–1957
ar in Slovník spisovného jazyka českého , 1960–1971, 1989
Danish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse ørr .
Noun
ar n (singular definite arret , plural indefinite ar )
scar
( slang ) mouth
Inflection
Derived terms
Verb
ar
imperative of arre
Etymology 2
From French are , from Latin ārea ( “ open space ” ) .
Noun
ar c (singular definite aren , plural indefinite ar )
are ( square decametre, 100 m² )
Inflection
Further reading
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch arre , erre , irre , from Old Dutch *irri , from Proto-Germanic *irzijaz .
Adjective
ar (comparative arder , superlative arst )
( archaic ) sorry , sad , regrettable
Derived terms
Etymology 2
Back-formation from arrenslee (see there for further etymology).
Noun
ar m or f (plural arren , diminutive arretje n )
( obsolete ) sledge
Related terms
East Central German
Etymology
Compare German er .
Pronoun
ar
( Erzgebirgisch ) he
Further reading
2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch , 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN , →OCLC , page 17 :
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese aar , from an older aere , from Latin aēr .
Alternative forms
Pronunciation
Noun
ar m (plural ares )
air
Etymology 2
Unknown
Pronunciation
Adverb
ar
( archaic ) furthermore , in addition
( archaic ) never
References
“ar ” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval , SLI - ILGA 2006–2022.
“aar ” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval , SLI - ILGA 2006–2022.
“aere ” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval . SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
“ar ” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega , SLI - ILGA 2006–2013.
“ar ” in Tesouro informatizado da lingua galega . Santiago: ILG.
“ar ” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués , Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hausa
Pronunciation
IPA (key ) : /ʔár/
( Standard Kano Hausa ) IPA (key ) :
Hyphenation: ar̃
Interjection
ar̃
damn it
Irish
Etymology 1
From a conflation of three Old Irish prepositions:
ar ( “ for ” ) (triggering lenition), from Proto-Celtic *ɸare ( “ in front of ” ) , from Proto-Indo-European *pr̥h₂i . Cognates include Ancient Greek παρά ( pará , “ beside ” ) and English fore .
for ( “ on ” ) (triggering no mutation), from Proto-Celtic *uɸor ( “ over, on ” ) (compare Welsh ar , Breton war ), from Proto-Indo-European *upér (compare Latin super , Ancient Greek ὑπέρ ( hupér ) , Old English ofer ).
íar ( “ after ” ) (triggering eclipsis), from Proto-Celtic *eɸirom ( “ after, behind ” ) , from Proto-Indo-European *h₁epi .
The pronunciation is taken from the third-person singular masculine inflected form air , although the spellings remain distinct in the standard language.
Pronunciation
Preposition
ar (plus dative , triggers no mutation in general references but lenition in qualified or particularized references , triggers eclipsis in a few fixed expressions )
on
Used with a variety of nouns to indicate feelings and minor medical conditions
Tá áthas orm . I am glad. (literally, “Joy is on me . ”)
Tá ocras orm . I am hungry. (literally, “Hunger is on me . ”)
Tá slaghdán orm . I have a cold. (literally, “A cold is on me . ”)
Used with a verbal noun to indicate a state
ar crith ― trembling
ar foluain ― hovering
ar díol ― for sale
upon ( with a verbal noun plus personal form of do indicating the subject of the verb )
ar éirí dom ― when I get/got up; upon my rising
upon ( with a ( “ his, her, their ” ) —indicating the subject of an intransitive verb or the object of a transitive verb—plus verbal noun to indicate completion of an action )
ar a theacht / arna theacht ― when he comes/came; on his coming
ar a chríochnú dom / arna chríochnú dom ― when I (had) completed it; upon my completion of it
( in conjunction with the verb bí ) must , have to
Bhí orainn anailís a dhéanamh ar bhlúirí a bhí bainte as téacs. We had to analyse fragments abstracted from a text.
Inflection
Derived terms
ar aba ( “ on account of ” ) ar aghaidh ( “ in front of, opposite, facing ” ) ar ais ( “ back ” ) ar ala na huaire ( “ on the spur of the moment ” ) ar amharc ( “ in sight ” ) ar an gcéad dul síos ( “ firstly, first of all ” ) ar aon chaoi ( “ at any rate, anyway, anyhow ” ) ar ball ( “ a while ago; in a while, presently, by and by ” ) ar bith ar buile ( “ mad, furious, on the warpath ” ) ar bun ( “ going on, happening, afoot; established, set up ” ) ar chor ar bith ( “ at all, any at all ” ) ar chúl ( “ behind, in back of ” ) ar dtús ( “ at first ” ) ar fad ( “ still; all, fully; always; quite, clean; altogether; away ” ) ar feadh ( “ for, during ” ) ar iarraidh ( “ missing ” ) ar lóistín ( “ lodging; in lodgings ” ) ar maidin ( “ in the morning ” ) ar meisce ( “ drunk ” ) ar na rópaí ( “ on the ropes ” ) ar ndóiche ar ndóigh ( “ of course ” ) ar nós ( “ in the style or manner of, like ” ) ar olca le ( “ to spite ” ) ar oscailt ( “ open ” ) arna ( “ upon his/her/their; when he/she/they ” ) arnár ( “ upon our; when we ” ) cuir ar ( “ put on ” ) cuir caoi ar ( “ put in order, fix, repair; fix up ” ) cuir pionós ar ( “ punish ” ) de bhreis ar ( “ over and above ” ) de gheall ar ( “ for the sake of; disposed to, intending to ” ) déan caimiléireacht ar déan cneámhaireacht ar faigh locht ar ( “ find fault with/in ” ) feall ar ( “ cheat ” ) gabh seilbh ar ( “ confiscate ” ) i ngeall ar ( “ on account of ” ) mar gheall ar ( “ on account of, because of, concerning ” ) tabhair ar ( “ call; make, cause, compel ” )
See also: Category:Irish phrasal verbs with particle (ar)
Etymology 2
an + -r
Particle
ar ( triggers lenition except of past autonomous forms; used only in the past tense of regular and some irregular verbs )
Used to form direct and indirect questions
Ar chuala tú mé? ― Did you hear me?
Níl a fhios agam ar chas sé an t-amhrán. ― I don’t know if/whether he sang the song.
Ar ól an cat an bainne? ― Did the cat drink the milk?
Ar cuireadh an síol? ― Was the seed sown?
Used to form direct and indirect copular questions; used before consonants
Ar mhúinteoir tú? ― Were you a teacher?
Related terms
an ( used with non-past tenses and in the past tense of some irregular verbs )
Etymology 3
a + -r
Particle
ar (triggers lenition except of past autonomous forms; used only in the past tense of regular and some irregular verbs )
Introduces an indirect relative clause
an chathaoir ar shuigh an gasúr air ― the chair the boy sat on
an cailín ar ól a cat an bainne ― the girl whose cat drank the milk
an gort ar cuireadh an síol ann ― the field the seed was sown in
Related terms
a ( used with non-past tenses and with the past of some irregular verbs )
Pronoun
ar (triggers lenition except of past autonomous forms; used only in the past tense of regular and some irregular verbs )
all that , whatever
Sin ar chonnaic mé ann. That’s all that I saw there.
Ar thuig tú ar canadh? Did you understand all that was sung?
Cheannaigh mé ar íoc tú as. I bought whatever you paid for.
Related terms
a ( form used with non-past tenses and with the past of some irregular verbs )
Etymology 4
an + -r
Particle
ar (triggers lenition except of past autonomous forms; used only in the past tense of regular and some irregular verbs )
Introduces a direct or indirect interrogative
Ar iarr sé ar phós sí?Did he ask whether she married?
Related terms
an ( form used with non-past tenses and with the past of some irregular verbs )
Particle
ar (copular form used before consonants and nouns beginning with vowels; triggers lenition in the past/conditional )
Introduces an indirect relative clause; present/future tense
an fear ar múinteoir a mhac ― the man whose son is a teacher
an fear ar iascaire a mhac ― the man whose son is a fisherman
Introduces an indirect relative clause; past/conditional tense
an fear ar mhúinteoir a mhac ― the man whose son was a teacher
Introduces a direct or indirect interrogative; past/conditional tense
Ar mhaith leat cupán tae?Would you like a cup of tea?
Níl a fhios agam ar mhaith léi cupán tae. I don’t know if she would like a cup of tea.
Related terms
Irish copular forms
Simple copular forms
Present/future
Affirmative
Negative
Interrogative
Neg. inter.
Main clauses
is
ní
an
nach
Direct relative clauses
nach
Indirect relative clauses
ar , arb v
Other subordinate clauses
gur , gurb v
an
nach
Past/conditional
Affirmative
Negative
Interrogative
Neg. inter.
Main clauses
ba , b’ v
níor , níorbh v
ar , arbh v
nár , nárbh v
Direct relative clauses
ba , ab v
nár , nárbh v
Indirect relative clauses
ar , arbh v
Other subordinate clauses
gur , gurbh v
ar , arbh v
nár , nárbh v
Present subjunctive
Affirmative
Negative
gura , gurab v
nára , nárab v
Compound copular forms
Base word
Present/future
Past/conditional
cá
cár , cárb v
cár , cárbh v
cé
cér , cérb v
cér , cérbh v
dá
dá mba , dá mb’ v
de /do
dar , darb v
dar , darbh v
faoi
faoinar , faoinarb v
faoinar , faoinarbh v
i
inar , inarb v
inar , inarbh v
le
lenar , lenarb v
lenar , lenarbh v
má
más
má ba , má b’ v
mura
mura , murab v
murar , murarbh v
ó ( prep. )
ónar , ónarb v
ónar , ónarbh v
ó ( conj. )
ós
ó ba , ó b’ v
trí
trínar , trínarb v
trínar , trínarbh v
v Used before vowel sounds
Etymology 5
From Middle Irish ol , from Old Irish ol .
Verb
ar ( used only with 3rd-person pronouns, usually emphatic )
said , says
“Tar isteach,” ar seisean. “Come in,” he said.
“Ní thuigim,” ar sise. “I don’t understand,” she says.
“Cén fáth?” ar siadsan. “Why?” they said.
Related terms
arsa ( used with other persons and with full nouns )
Etymology 6
Noun
ar m (genitive singular air )
verbal noun of air ( “ plough ” )
( literary , agriculture ) tillage
Declension
Mutation
Irish mutation
Radical
Eclipsis
with h -prothesis
with t -prothesis
ar
n-ar
har
t-ar
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
References
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977), “ar ”, in Foclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm, →ISBN
Entries containing “ar ” in English-Irish Dictionary , An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe .
Entries containing “ar ” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Pronunciation
Contraction
ar
( Rome ) Contraction of a er ( “ to the, at the ” ) .
Jamaican Creole
Etymology 1
Derived from English or .
Conjunction
ar
or
2023 , Yuunivorshal Deklarieshan a Yuuman Raits , United Nations, Aatikl 17:Evribadi av di rait fi uon prapati bai demself ar wid ada piipl. Everyone has the right to own property alone as well as in association with others. (literally, “Everybody have the right to own property by themselves or with other people. ”)
Etymology 2
Pronoun
ar
her
2012 , Di Jamiekan Nyuu Testiment , Edinburgh: DJB, published 2012 , →ISBN , Maak 7:30 :Wen shi riich uom shi si ar pikni lai dong pan ar bed an di diiman gaan outa ar . She went home and found the child lying on the bed, the demon gone. (literally, “When she went home she saw her child lying on the bed and the demon had gone out of her . ”)
Further reading
Kalasha
Etymology
From Sanskrit आरा ( ārā ) , from Proto-Indo-European *h₁óleh₂ ( “ awl ” ) . Cognate with German Ahle , English awl .
Noun
ar
awl
Khasi
Etymology
From Proto-Khasian *ʔaːr , from Proto-Mon-Khmer *ɓaar . Cognate with Pnar ar , Blang lál , Bahnar ʼbar , Khmer ពីរ ( pii ) , Vietnamese hai , Santali ᱵᱟᱨ ( bar ) .
Numeral
ar
two
Latgalian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *ár . Cognates include Latvian ar ( “ with ” ) and dialectal Lithuanian ar ( “ and ” ) .
Pronunciation
Preposition
ar (+ instrumental )
with
References
Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian , München: LINCOM GmbH, →ISBN
Latvian
Etymology
From Proto-Indo-European *h₂er- Cognate with Lithuanian ar ( “ whether, if, and ” ) , Ancient Greek ἄρα ( ára , “ then ” ) .
Preposition
ar (with instrumental )
with
Verb
ar
inflection of art :
second / third-person singular present indicative
third-person plural present indicative
second-person singular imperative
( with the particle lai ) third-person singular imperative of art
( with the particle lai ) third-person plural imperative of art
Lithuanian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Indo-European *h₂er- . Cognate with Latvian ar ( “ whether, if, with ” ) , Ancient Greek ἄρα ( ára , “ then ” ) .
Conjunction
ar̃
( interrogative ) whether , if
Ar norite valgyti ? ― Do you want to eat?
Nežinau , ar tai tiesa , ar ne . ― I don't know whether that is true or not.
( dialectal ) and
Usage notes
Although commonly placed at the start of a sentence to form a yes/no question, it is not necessary to use ar to form such a question. Intonation alone can accomplish that. Additionally, there are other particles that can be used for the same purpose: ar̃gi , bè , benè , gál , kažìn , nègi , nejaũ , nejaũgi .
See also
czy (word with the same function in Polish, which has significant historical presence in Lithuania)
References
Vytautas Ambrazas (2006) Lithuanian Grammar , 2nd revised edition, →ISBN , pages 400, 428, 597, 712–713
Derksen, Rick (2015), “ar”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill , →ISBN , page 59
Further reading
“ar ”, in lkz.lt [Dictionary of the Lithuanian language ], lkz.lt, 1941–2024
“ar ”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian ], ekalba.lt, 1954–2024
Malay
Etymology
From English ar .
Pronunciation
Noun
ar (plural ar -ar )
The name of the Latin-script letter R /r .
Synonyms
er ( Indonesian )
ra ( Jawi letter name )
See also
( Latin-script letter names ) huruf ; e , bi , si , di , i , ef , ji , hec , ai , je , ke , el , em , en , o , pi , kiu , ar , es , ti , yu , vi , dabel yu , eks , way , zed
Middle English
Etymology 1
Determiner
ar
( chiefly Kent and West Midlands ) Alternative form of here ( “ their ” )
Etymology 2
Noun
ar
( Northern ) Alternative form of ore ( “ honour ” )
Middle Welsh
Alternative forms
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Brythonic *ar , from Proto-Celtic *ɸare .
Preposition
ar (triggers lenition )
on , upon
over , of ( of a ruler with respect to the area ruled )
Inflection
First-person singular: arnaf
Second-person singular: arnat
Third-person singular masculine: arnaw
Third-person singular feminine: arnei , erni
First-person plural: arnam
Second-person plural: arnawch
Third-person plural: arnunt
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Pronoun
ar
he /she who , whoever
Pwyll Pendeuic Dyuet :
Ar ny del yn uuyd, kymmeller o nerth cledyueu.
Whoever does not come with obedience shall be compelled by the force of swords.
that which , whatever
Pwyll Pendeuic Dyuet :
Pa amgen uedwl yssyd yndaw ef heno noc ar a uu yr blwydyn y heno?
What is the different mind that is in him tonight than that which has been since a year ago tonight?
Northern Kurdish
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Iranian *āθ(a)r- , from *HáHtr̥š , from Proto-Indo-Iranian *HáHtr̥š ( “ fire ” ) , from Proto-Indo-European *h₂eh₁ter- ( “ fire ” ) .
Noun
ar m (Arabic spelling ئار )
fire
Synonyms: agir , alav , pêt
ash , ashes
Declension
Derived terms
Etymology 2
Noun
ar m (Arabic spelling ئار )
Alternative form of ard ( “ flour ” )
Declension
Etymology 3
Noun
ar ?
shame , disgrace
Synonym: 'ar
are ( square decametre, 100 m² )
Abbreviation of argon .
References
Chyet, Michael L. (2020), “ar I ”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 10
Chyet, Michael L. (2020), “ar II ”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 10
Norwegian Bokmål
Etymology
From French are ( “ are ” ) , from Latin ārea ( “ a piece of level ground, vacant ground, house ground ” ) , either from Proto-Italic *āzeā , from Proto-Indo-European *h₂eHs-e-yeh₂ , from *h₂eHs- ( “ to become dry, burn; hearth, ashes ” ) , or from Proto-Italic *āreā , from Proto-Indo-European *h₂eh₂r-e-yeh₂ , from *h₂eh₂rh₃- ( “ threshing tool ” ) .
Noun
ar n (definite singular aret , indefinite plural ar , definite plural ara or arene )
an are , area of 100 square metres
Derived terms
References
“ar” in The Bokmål Dictionary .
“ar” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB ).
Norwegian Nynorsk
Etymology
From French are , from Latin area .
Noun
ar n (definite singular aret , indefinite plural ar , definite plural ara )
an are , area of 100 square metres
Derived terms
References
“ar” in The Nynorsk Dictionary .
Old English
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-West Germanic *aiʀu ( “ respect, honour ” ) . Cognate with German Ehre .
Alternative forms
Noun
ār f
honour , glory , grace
Exeter Book , The Wanderer
Oft him ānhaga · āre gebīdeð, Metudes miltse, · þēah þe hē mōdcearig A loner oft waits a grace for himself, Creator's mercy, even if he is sorrowful
Declension
Declension of ar (strong ō-stem)
Derived terms
Descendants
Etymology 2
From Proto-West Germanic *aiʀ . Cognate with Old Norse eir ( “ brass, copper ” ) , German ehern ( “ of metal, of iron ” ) , Gothic 𐌰𐌹𐌶 ( aiz , “ ore ” ) , from Proto-Indo-European *áyos, h₂éyos . Compare Dutch oer ( “ iron-holding earth ” ) . Compare Latin aes ( “ bronze, copper ” ) , Avestan 𐬀𐬌𐬌𐬀𐬵 ( aiiah ) , Sanskrit अयस् ( áyas , “ copper, iron ” ) .
Noun
ār n
ore , brass , copper
Declension
Declension of ar (strong a-stem)
Descendants
Middle English: ore ( merged with ōra )
Etymology 3
From Proto-West Germanic *airu ( “ oar ” ) , from Proto-Germanic *airō ( “ oar ” ) . Cognate with Old Norse ár , Danish åre , Swedish åra .
Noun
ār f
oar
Declension
Declension of ar (strong ō-stem)
Descendants
Etymology 4
From Proto-West Germanic *airu ( “ messenger ” ) , from Proto-Germanic *airuz . Cognate with Old Saxon ēru , Old Norse árr , Gothic 𐌰𐌹𐍂𐌿𐍃 ( airus ) .
Noun
ār m
messenger , herald
8th -11th century , Beowulf , ll. 335-6 :Ic eom Hroðgares ar ond ombiht. I am Hrothgar's herald and officer.
angel
missionary
Declension
Declension of ar (strong a-stem)
Old Galician-Portuguese
Alternative forms
Etymology
from Latin re- ( “ again ” ) .
Pronunciation
Adverb
ar
also
& ar ſẽ (com)panneira u a de(us) (con)cebiſte
and also without equal when you conceived God
again
na obra que leyxara / por fazer ar começou
(He) started working again on his unfinished work
Descendants
Old Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Celtic *ɸare ( “ in front of ” ) , from Proto-Indo-European *pr̥h₂í . Cognates include Ancient Greek παραί ( paraí , “ beside ” ) and Old English fore (modern English for and fore ).
Preposition
ar (with accusative or dative )
for , for the sake of , because of
For quotations using this term, see Citations:ar .
Inflection
Inflection of ar
Person
Normal
Emphatic
1st person sing.
airium , erum , erumm , erom
erumsa
2d person sing.
airiut , aurut , erut , ærut , airut
erutsu
3d sing. masc./neut., dative
airiu
3d sing. masc./neut., accusative
airi
3d sing. fem., dative
3d sing. fem., accusative
airri , airre
1st person pl.
airiund , erunn , erund , erond , eronn , airriun , airund
2d person pl.
airib
airibsi , airiu (i )bsi , eruibsi
3d person pl., dative
airib , airaib
3d person pl., accusative
air (r )iu , err (i )u , erro , erthu , airthiu , airtho
air (r )iusom , err (i )usom
Forms combined with the definite article:
masculine/feminine accusative singular: arin
neuter accusative singular: ara
dative singular all genders: arin (d) , airind (í )
accusative plural all genders: arna
dative plural all genders: a (i )rnaib
Forms combined with a possessive determiner:
first person singular: armo
third person singular and plural: ara
Form combined with the relative particle: ara
Derived terms
Descendants
Conjunction
ar
Alternative spelling of air ( “ for, since ” )
Further reading
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 ar (‘for’) ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin , transl., A Grammar of Old Irish , Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN , pages 275–76, 497–99
Etymology 2
From Proto-Celtic *anserom , from Proto-Indo-European *n̥serōm , from *nos ( “ we, us ” ) ; compare German unser .
Determiner
ar (triggers eclipsis )
our
For quotations using this term, see Citations:ar .
Descendants
Irish: ár
Scottish Gaelic: ar
Further reading
G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “5 ar (‘our’) ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin , transl., A Grammar of Old Irish , Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN , § 440, pages 277–78
Old Swedish
Etymology
From Old Norse ár , from Proto-Germanic *jērą .
Noun
ār n
year
Declension
Declension of ar (strong a -stem)
Descendants
Pnar
Etymology
From Proto-Khasian *ʔaːr , from Proto-Mon-Khmer *ɓaar . Cognate with Khasi ar , Blang lál , Bahnar ʼbar , Khmer ពីរ ( pii ) , Vietnamese hai , Santali ᱵᱟᱨ ( bar ) .
Pronunciation
Numeral
ar
two
Polabian
Etymology 1
Borrowed from Low German or .
Conjunction
ar
or
Etymology 2
Borrowed from Low German her .
Adverb
ar
here
Alternative forms
References
Lehr-Spławiński, T. ; Polański, K. (1962), “I. ar ”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language ] (in Polish), issue 1 (A – ďüzd ), Wrocław; Warszawa etc.: Ossolineum, page 19
Lehr-Spławiński, T. ; Polański, K. (1962), “II. ar||er ”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language ] (in Polish), issue 1 (A – ďüzd ), Wrocław; Warszawa etc.: Ossolineum, page 19
Polański, Kazimierz ; James Allen Sehnert (1967), “ar I.”, in Polabian-English Dictionary , The Hague, Paris: Mouton & Co, page 34
Polański, Kazimierz ; James Allen Sehnert (1967), “ar//er II.”, in Polabian-English Dictionary , The Hague, Paris: Mouton & Co, page 34
Olesch, Reinhold (1962), “ar ”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language ] (in German), volume 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN , page 7
Olesch, Reinhold (1962), “Err ”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language ] (in German), volume 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN , page 266
Polish
Pronunciation
IPA (key ) : /ar/
Rhymes: -ar
Syllabification: ar
Etymology 1
Borrowed from French are .
Noun
ar m inan (abbreviation a )
( metrology ) are ( square decametre, 100 m² )
Declension
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
ar f pl
genitive plural of ara
Further reading
ar in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
ar in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese aar , aire , aere , from Latin āēr , from Ancient Greek ἀήρ ( aḗr , “ air ” ) , from Proto-Indo-European *h₂weh₁- ( “ to blow ” ) .
Pronunciation
( Caipira Brazil ) IPA (key ) : /ˈaɹ/
Rhymes: ( Portugal, São Paulo ) -aɾ , ( Portugal ) -aʁ
Hyphenation: ar
Audio (Brazil - São Paulo) (file )
Noun
ar m (plural ares )
air
look , air (aspect)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ar .
Derived terms
Related terms
Romanian
Pronunciation
Etymology 1
From older Romanian ară , are , presumably from Latin habēret (for the singular) and habērent (for the plural). See also are .
Verb
(el /ea ) ar (modal auxiliary , third-person singular form of avea , used with infinitives to form conditional tenses )
(he/she) would
Verb
(ele /ei ) ar (modal auxiliary , third-person plural form of avea , used with infinitives to form conditional tenses )
(they) would
Related terms
Etymology 2
Verb
ar
first-person singular present indicative / subjunctive of ara
Etymology 3
From French are .
Noun
ar m (plural ari )
an are ( a unit of area equal to 100 square metres )
Declension
Declension of ar
singular
plural
indefinite articulation
definite articulation
indefinite articulation
definite articulation
nominative/accusative
(un) ar
arul
(niște) ari
arii
genitive/dative
(unui) ar
arului
(unor) ari
arilor
vocative
arule
arilor
Scottish Gaelic
Etymology 1
From Old Irish ar . Cognates include Irish ár .
Pronunciation
Determiner
ar (triggers eclipsis )
our
ar n- athair. ― our father.
Tha ar nighean ruadh. ― Our daughter is red-haired.
Tha ar n- oilthigh ùr. ― Our university is new.
See also
Scottish Gaelic possessive determiners
Singular
Plural
+ C
+ V
+ C
+ V
First person
mo L
m'
ar
ar N
Second person
do L
d'
ur
ur N
Third person m
a L
—
an , am 1)
an
Third person f
a
a H
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; N Triggers eclipsis; 1) Used before b- , f- , m- or p-
Etymology 2
Pronunciation
Verb
ar (defective )
think
Usage notes
Etymology 3
Adjective
ar (comparative aire )
slow , sluggish
Serbo-Croatian
Noun
ar m (Cyrillic spelling ар )
are ( square decametre, 100 m² )
Declension
Swedish
Etymology 1
Ultimately from Latin area , probably via French are . This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
ar c or n
are ( square decametre, 100 m² )
Declension
Declension of ar
Singular
Plural
Indefinite
Definite
Indefinite
Definite
Nominative
ar
aren
ar
aren
Genitive
ars
arens
ars
arens
Declension of ar
Singular
Plural
Indefinite
Definite
Indefinite
Definite
Nominative
ar
aret
ar
aren
Genitive
ars
arets
ars
arens
Related terms
Etymology 2
Ultimately from Proto-Germanic *arô .
Noun
ar m
( dialectal ) eagle
References
Tagalog
Etymology
From English ar , the English name of the letter R /r .
Pronunciation
Noun
ar (Baybayin spelling ᜀᜇ᜔ )
the name of the Latin-script letter R , in the Filipino alphabet .
Synonyms: ( in the Abakada alphabet ) ra , ( in the Abecedario ) ere
See also
( Latin-script letter names ) titik ; ey , bi , si , di , i , ef , dyi , eyts , ay , dyey , key , el , em , en , enye , en dyi , o , pi , kyu , ar , es , ti , yu , vi , dobolyu , eks , way , zi
Further reading
“ar ”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila, 2018
Turkish
Etymology 1
From Ottoman Turkish عار ( ar ) , from Arabic عَار ( ʕār ) .
Noun
ar (definite accusative arı , plural arlar )
feeling of shame
2023 November 22, Owen Jones, Annwn’da yaşam: Willy jones'un ölümden sonraki hikâyesi (Annwn) , Tektime, →ISBN :... pek arsız değil . ” " Evet , tamam . Bazen biraz arsız olsan da bağımsız olmanı daha çok seviyorum . Bana gençliğimizi hatırlatıyorsun ... Ergenlik çağında flört ettiğimiz zamanları . Sende aynı çizgi o zamanlarda vardı ... " " Öyle mi ... not very cheeky . ” " Yes , okay . Even though you can be a little cheeky sometimes , I like it more when you are independent . You remind me of our youth ... when we used to flirt in adolescence . You had the same streak back then
(Can we date this quote?) , Mo Yan, İri Memeler ve Geniş Kalçalar (Dünya Edebiyatı) , Can Yayınları, →ISBN :... ar kalmamış! Sen onunla birlikteyken eniştesini çalan baldızı oynuyordun, herkesin kitabında bunun utanç verici olduğu yazar!” Ablam bir an şaşırdı, hemen arkasından, “Ana, sen çok değiştin,” dedi. Annem, “Evet, değiştim ama ben yine de ... No decency at all! When you were with him, you were playing the sister-in-law who stole his brother-in-law, it is written in everyone's book that this is shameful!” My sister was surprised for a moment, then said, "Mother, you have changed a lot." My mother said, “Yes, I have changed, but I still...
Derived terms
arsız ( “ shameless ” )
arlı ( “ scrupulous ” ) ( Often in negation, such as "anladım o sana fena davrandı ama sende pek arlı değilsin. )
(I see she treated you meanly, yet you are no angel either)
arsızlık yapmak ( “ act cheekily ” ) ( or sentence structure "arsızca davranmak" )
ar kalmamış ( “ unscrupulous ” ) ( it is a fixed phrase and in negation only, see quotes. )
arsız köpek ( “ cheeky bastard ” ) ( vulgar, offensive )
Etymology 2
Borrowed from French are .
Noun
ar (definite accusative arı , plural arlar )
are ( unit of area )
Welsh
Etymology
From Middle Welsh ar , from Proto-Brythonic *ar , from Proto-Celtic *ɸare .
Pronunciation
Preposition
ar (triggers soft mutation or h-prothesis if before ugain )
on
about to ( with a verbal noun )
King, Gareth (1993) Modern Welsh: A Comprehensive Grammar (Routledge Grammars), London and New York: Routledge, →ISBN , page 131:
Brysiwch, mae’r trên ar f ynd! Hurry up, the train’s about to leave!
Inflection
Personal forms (literary)
Personal forms (colloquial)
Yola
Alternative forms
Etymology
From Middle English or ; partially contracted from other , auther , from Old English āþor , āwþer , āhwæþer .
Pronunciation
Conjunction
ar
or
1867 , “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 4, page 104 :Ar aany noor dhing at woode comfoort mee,Or any other thing that would comfort me,
1867 , “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 2, page 106 :Gooude var nat oan dhing, niether treesh ar thraame; Good for not one thing; neither for the trace, nor the car.
1867 , “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 3, page 106 :Ich woode be pitcht ee kurkeen, ar zippeen, to a coolaan. I would be poked into the mow or the stack up to the back of my head.
References
Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, page 104