arrafẽes

Hello, you have come here looking for the meaning of the word arrafẽes. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word arrafẽes, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say arrafẽes in singular and plural. Everything you need to know about the word arrafẽes you have here. The definition of the word arrafẽes will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofarrafẽes, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Galician-Portuguese

Alternative forms

Etymology

    Borrowed from Arabic رَهِين (rahīn).

    Noun

    arrafẽes f pl (plural arrafẽess)

    1. hostages
      • 1373 January 20, Fernán Martís, “Cõmo Achilis outr̃gou Abatalla eytoꝛ [How Achilles granted a battle to Hector]” (chapter 194), in Cronica Troiana [Trojan Chronicle], translation of Roman de Troie by Benoît de Sainte-Maure, pages 81–81v:
        Depoỹs q̃ eytoꝛ ouuo acabada ſua rrazõ. Achil̃s ouuo grã ſaña ⁊ diſſo aſſy Çerto en q̃nto eu viua ſenp̃ ſerey aontado. ſſe eſto por mj̃ ficaꝛ. Ca me ſẽeria deſonrra pa todos los dias de mj̃a uida. mays logo ſen ouẗ detardança veñan as / arrafẽes da uoſſa par̃t ⁊ eu logo farey vijr as da mj̃a. Et mãdade logo trageꝛ as armas ⁊ entremos ẽno cãpo. Ca eu nõ q̃ro outo p̃zo. ⁊ ſabede q̃ deſto nõ me farey afora. p̃ nehũa maneyra
        After Hector finished his speech, Achilles felt a great hatred and he said: “Certainly, while I live, I'll always be ashamed if I leave it like this. It would be a dishonour for every day of my life. Then, with no delay, tell them to bring the hostages of yours and I'll soon bring mine. And tell them to bring the weapons already and we enter the field because I don't want another date. And be aware that I won't desist from it, in no way.”

    Usage notes

    • Only attested in the plural.

    Descendants

    • Galician: refén, arrafén
    • Portuguese: refém

    References