Hello, you have come here looking for the meaning of the word
atã. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
atã, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
atã in singular and plural. Everything you need to know about the word
atã you have here. The definition of the word
atã will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
atã, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Aromanian
Noun
atã f (plural ati or ate)
- mother
- Synonym: dadã
Old Tupi
Etymology
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *atã (“strong, hard”).[1]
Cognate with Mbyá Guaraní atã.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈtã/
- Rhymes: -ã
- Hyphenation: a‧tã
Adjective
atã (IIa class pluriform, R1 ratã, R2 satã, noun form atã)
- strong (capable of producing great physical force)
c. 1585, Joseph of Anchieta, “[Na Aldeia de Guaraparim] [In the Village of Guaraparim]” (chapter LXIV), in [Booklet of various poems], Guarapari, page 153v, column 1, lines 478–482; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 291:Onhemoteguãtemã / orogoeraço corine / aecatu derupine / xepoçaca, xeratã / oroapec, oroecine- [Onhemotegûãte mã / orogûerasó korine / a'ekatu nde rupine / xe posaká, xe ratã / oroapek, oroesyne]
- I'm gonna take you today, be able to raise you. I'm brave, I'm strong, I'm gonna singe and roast you.
- hard (difficult to break, cut or penetrate)
- rigid, firm; stiff (hard to bend, inflexible)
- straight (not crooked, curly, or bent)
- (figurative) arduous
16th century, Joseph of Anchieta, “Outra” (chapter XXXI), in [Booklet of various poems], page 31, column 2, line 30; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 70:Tiaço marataoãme- [T'îasó mar[ã]atãûãme?]
- Must we go to the arduous war?
Declension
Note: not all forms are attested, most of the table is reconstructed based on known patterns.
Adverb
atã
- strongly; firmly (in a strong or powerful manner)
1618, Antônio de Araújo, chapter 9, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Terceiro do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 62:Ojaratã cerã y aôba ynupã çagoera ymopèrê perebagoerà recè?- [Oîaratã serã i aoba i nupãsagûera i mopereperebagûera resé?]
- Does your clothes stick firmly to your past whips, when they covered you in wounds?
- (figurative) harshly; severely
Noun
atã (possessable, IIa class pluriform, absolute tatã, R1 ratã, R2 satã)
- strength
c. 1583, Joseph of Anchieta, “Na feſta de .ſ. Lço [At the Saint Lawrence Festival]” (chapter XLIV), in [Booklet of various poems], Niterói, page 62, lines 99–101; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 115:Daetee / Deratangatu reçe / uiyecoca, uiyerobia.- [Nd'a'e[î] te'e / Nde ratãngatu resé / ûiîekoka, ûiîerobîá.]
- For that reason I lean on your great strength, I trust.
- straightness
References
- ^ Antônio Augusto Souza Mello (2000 March 17) “Reconstruções Lexicais e Cognatos” (chapter III), in Estudo histórico da família linguística tupi-guarani: aspectos fonológicos e lexicais (in Portuguese), Florianópolis: UFSC