atbaill

Hello, you have come here looking for the meaning of the word atbaill. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word atbaill, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say atbaill in singular and plural. Everything you need to know about the word atbaill you have here. The definition of the word atbaill will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofatbaill, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Irish

Alternative forms

Etymology

From ess- (out of) +‎ Class B third-person singular neuter infixed pronoun d- (it) +‎ Proto-Celtic *balnīti, from Proto-Indo-European *gʷelH- (throw). Thus literally ‘throw it’, originally either a euphemism or slang.

The preterite forms in at·bath- and the verbal noun apthu are from ess- +‎ d- +‎ original preterite passive form of baïd (to die), from Proto-Celtic *bā-, *bayo-, from Proto-Indo-European *gʷeh₂- (tread) (via a euphemistic meaning similar to pass away).

Compare Middle Welsh aballu (die, perish) (from *ad-balni-), Ancient Greek βάλλω (bállō, throw), Old English cwelan (die), Old Armenian կեղեմ (kełem, torment, torture), Lithuanian gėlà (pain)), compare Old Armenian կամ (kam, to stand), Latvian gāja (went).

Pronunciation

Verb

at·baill (prototonic ·epil, verbal noun epeltu or apthu)

  1. to perish, die
    Synonyms: ara·chrin, baïd

For quotations using this term, see Citations:atbaill.

Conjugation

The identification of this verb's present conjugation class is highly controversial due to simultaneously exhibiting alternation between a nasal suffixed present (seen in the -ll--ln- attested only in the present stem) and non-nasal-suffix non-present stems characteristic of B IV and B V verbs in addition to the palatalization pattern of a B I verb. Virtually every author places this verb in a different conjugation class. Thurneysen classifies this as B V, McCone classifies this as B III, Le Mair classifies this as B I, and Anderson creates an entire new conjugation class reserved for this verb, ernaid, sernaid, and marnaid.

Descendants

  • Middle Irish: eplaid, ablaid

References

  1. ^ Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 552, page 357
  2. ^ McCone, Kim (1997) The Early Irish Verb (Maynooth Monographs 1), 2nd edition, Maynooth: An Sagart, →ISBN, pages 30–31
  3. ^ Le Mair, Esther (2011) Secondary Verbs in Old Irish: A comparative-historical study of patterns of verbal derivation in the Old Irish Glosses (Ph.D. thesis), Galway: National University of Ireland, page 281
  4. ^ Anderson, Cormac (2016) Consonant colour and vocalism in the history of Irish (Ph.D. thesis), Poznań: Adam Mickiewicz University, page 277

Further reading