Hello, you have come here looking for the meaning of the word
attach. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
attach, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
attach in singular and plural. Everything you need to know about the word
attach you have here. The definition of the word
attach will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
attach, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English attachen, from Old French atachier, variant of estachier (“bind”), derived from estache (“stick”), from Frankish *stakkā, *stakō (“stick”), from Proto-Germanic *stakô (“pole, bar, stick, stake”). Doublet of attack. More at stake, stack.
Pronunciation
- IPA(key): /əˈtæt͡ʃ/
- Rhymes: -ætʃ
- Hyphenation: at‧tach
Verb
attach (third-person singular simple present attaches, present participle attaching, simple past and past participle attached)
- (transitive) To fasten, to join to (literally and figuratively).
- Synonyms: connect, annex, affix, unite; see also Thesaurus:join
- Antonyms: detach, unfasten, disengage, separate; see also Thesaurus:disconnect
You need to attach the carabiner to your harness.
An officer is attached to a certain regiment, company, or ship.
1849–1861, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:A huge stone, to which the cable on the left bank was attached, was removed years later
2013 July-August, Lee S. Langston, “The Adaptable Gas Turbine”, in American Scientist:Turbines have been around for a long time—windmills and water wheels are early examples. The name comes from the Latin turbo, meaning vortex, and thus the defining property of a turbine is that a fluid or gas turns the blades of a rotor, which is attached to a shaft that can perform useful work.
- (intransitive) To adhere; to be attached.
- Synonyms: cling, stick; see also Thesaurus:adhere
1838, Henry Brougham, Political Philosophy:The great interest which attaches to the mere knowledge of these facts cannot be doubted.
- To include an attachment with a communication (especially an email or other electronic communication).
I've attached the contract to this email.
- To come into legal operation in connection with anything; to vest.
Dower will attach.
1886, Thomas M. Cooley, A Treatise on the Law of Taxation:it therefore becomes important to know at what time the lien for taxes will attach.
- To win the heart of; to connect by ties of love or self-interest; to attract; to fasten or bind by moral influence; with to.
attached to a friend; attaching others to us by wealth or flattery
- To connect, in a figurative sense; to ascribe or attribute; to affix; with to.
to attach great importance to a particular circumstance
1879, Bayard Taylor, Studies in German Literature:To this treasure a curse is attached.
- (obsolete) To take, seize, or lay hold of.
- (obsolete, law) To arrest, seize.
1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Old lord, I cannot blame thee, / Who am myself attach'd with weariness / To th' dulling of my spirits: sit down, and rest.
1868, Charlotte Mary Yonge, Cameos from English History:The earl marshal attached Gloucester for high treason.
Derived terms
Translations
to fasten, to join to
- Arabic: رَبَطَ (rabaṭa)
- Armenian: հոդել (hy) (hodel)
- Azerbaijani: qoşmaq (az)
- Bengali: আটকানো (bn) (aṭkanō), লাগানো (bn) (laganō)
- Bulgarian: закрепвам (bg) (zakrepvam), прикрепвам (bg) (prikrepvam)
- Cherokee: (a flexible object) ᎦᏌᏁᎾᏛᏍᎦ (gasanenadvsga)
- Chinese:
- Mandarin: 附上 (zh) (fùshàng), 附 (zh) (fù), 附筆 / 附笔 (zh) (fùbǐ), 附加 (zh) (fùjiā), 附有 (zh) (fùyǒu)
- Czech: připojit (cs), přiložit (cs), připevnit, přichytit se
- Dutch: vastmaken (nl)
- Esperanto: kroĉi (eo), alligi
- Estonian: kaasama
- Finnish: liittää (fi)
- French: attacher (fr)
- Galician: unir (gl)
- German: anbringen (de)
- Gothic: 𐌷𐌰𐍆𐍄𐌾𐌰𐌽 (haftjan)
- Greek: επισυνάπτω (el) (episynápto)
- Ancient: ἐξάπτω (exáptō)
- Haitian Creole: tache
- Hebrew: חיבר (he) (khibér)
- Hungarian: csatol (hu), kapcsol (hu)
- Ido: atachar (io)
- Irish: ceangail, greamaigh
- Italian: legare (it), appiccare (it)
- Japanese: 付ける (ja) (つける, tsukeru), 添付する (ja) (てんぷする, tenpu surú)
- Khiamniungan Naga: já
- Korean: 첨부하다 (ko) (cheombuhada), 붙이다 (ko) (buchida)
- Latin: adiciō (la), applicō, apō, illigō, nectō
- Malayalam: ഘടിപ്പിക്കുക (ghaṭippikkuka)
- Maori: whakapiri, whakapiripiri, whakamau, whakarapa, aropiri
- Ottoman Turkish: طاقمق (takmak)
- Piedmontese: taché
- Polish: przytwierdzić (pl) pf, umocować (pl) pf, zamocować (pl), przymocować (pl)
- Portuguese: anexar (pt)
- Quechua: watay
- Romanian: lega (ro), atașa (ro), anexa (ro)
- Russian: прикрепля́ть (ru) impf (prikrepljátʹ), прикрепи́ть (ru) pf (prikrepítʹ)
- Spanish: anexar (es), adjuntar (es), anejar (es)
- Swedish: fästa (sv), sätta fast (sv), bifoga (sv), vidfoga
- Thai: ติด (th) (dtìt)
|
Anagrams
Old Irish
Etymology
From ad- + a Celtic pre-form tekʷom. The meaning "refuge" (attested mainly in the Milan glosses, where it is its only sense) is believed to be the original meaning, with its related literal sense vanishing from its associated verb before Old Irish.
Noun
attach n (genitive ataig)
- refuge
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 66d1
.i. a·tá Día atach ṅdúnni aís de-threbo hónaib comfulidib echtrannaib .i. ar comfulidib ar chuit ceneuil .i. ais deich-thribo ro·echtrannaigtho [leg. roechtrannaigthea] huainn hua menmain naimtidiu.- i.e. God is a refuge for us of the Two Tribes from alien kinsmen, i.e. our kinsmen by race, i.e. the Ten Tribes who were alienated from us by hostile mind.
- verbal noun of ad·teich: invocation, beseeching
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5c17
.i. nímchubandom attach trócaire frib; is tree rob·hícad.- to entreat mercy from you; it is through it that you pl have been saved.
c. 815-840, “The Monastery of Tallaght”, in Edward J. Gwynn, Walter J. Purton, transl., Proceedings of the Royal Irish Academy, volume 29, Royal Irish Academy, published 1911-1912, paragraph 7, pages 115-179:Tromde iarum, ro·búi frisim ind chaillech oc atach Dé co mór.- Presently, the old woman wearied him with her loud praying to God.
c. 815-840, “The Monastery of Tallaght”, in Edward J. Gwynn, Walter J. Purton, transl., Proceedings of the Royal Irish Academy, volume 29, Royal Irish Academy, published 1911-1912, paragraph 58, pages 115-179:dígbail neich den praind ┐ attag nDé fris- to take away part of the meal, and to invoke God in the matter
Inflection
Neuter o-stem
|
|
Singular
|
Dual
|
Plural
|
Nominative
|
attachN
|
attachN
|
attachL, attacha
|
Vocative
|
attachN
|
attachN
|
attachL, attacha
|
Accusative
|
attachN
|
attachN
|
attachL, attacha
|
Genitive
|
attaigL
|
attach
|
attachN
|
Dative
|
attuchL
|
attachaib
|
attachaib
|
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
|
Descendants
Mutation
Mutation of attach
radical |
lenition |
nasalization
|
attach (pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
|
unchanged
|
n-attach
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading