Hello, you have come here looking for the meaning of the word
attain. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
attain, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
attain in singular and plural. Everything you need to know about the word
attain you have here. The definition of the word
attain will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
attain, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English atteynen, from Anglo-Norman ataindre, from Old French, from Latin attingō. Doublet of attainder and attinge.
Pronunciation
Verb
attain (third-person singular simple present attains, present participle attaining, simple past and past participle attained)
- (transitive) To gain (an object or desired result).
- Synonyms: accomplish, achieve, get
To attain such a high level of proficiency requires hours of practice each day.
1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Lord Ross. Your presence makes us rich, most noble lord. / Lord Willoughby. And far surmounts our labour to attain it.
1885, W S Gilbert, Arthur Sullivan, composer, chapter I, in The Mikado; or, The Town of Titipu, London: Chappel & Co., , →OCLC, Act I, page 6:[…] that’s the highest rank a citizen can attain!
1964 July, S. W. Smart, “The Southern needs no centralised Control”, in Modern Railways, page 50:But an absolutely right time arrival of all trains on the same day is never attained.
- (transitive) To reach or come to, by progression or motion; to arrive at (a place, time, state, etc.).
1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :[…] my bones would rest, / That have but labour’d to attain this hour.
1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. , London: [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker ; nd by Robert Boulter ; nd Matthias Walker, , →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: , London: Basil Montagu Pickering , 1873, →OCLC, line 1026:Canaan he now attains,
1791 (date written), Mary Wollstonecraft, “Observations on the State of Degradation to which Woman is Reduced by Various Causes”, in A Vindication of the Rights of Woman: With Strictures on Political and Moral Subjects, London: J Johnson, , published 1792, →OCLC, page 150:It has also been asserted, by some naturalists, that men do not attain their full growth and strength till thirty; but that women arrive at maturity by twenty.
1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley], chapter III, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. , volume I, London: for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC:the southern gales […] blow us speedily towards those shores which I so ardently desire to attain
- (intransitive) To come or arrive, by motion, growth, bodily exertion, or efforts toward a place, object, state, etc.
- Synonyms: get, reach
- 1782, William Cowper, letter to Joseph Hill dated 11 November, 1782, in Private Correspondence of William Cowper, London: Henry Colburn, 1824, Volume 1, p. 222,
- You may not, perhaps, live to see your trees attain to the dignity of timber—I, nevertheless, approve of your planting, and the disinterested spirit that prompts you to it.
1810, Walter Scott, “Canto I. The Chase.”, in The Lady of the Lake; , Edinburgh: [James Ballantyne and Co.] for John Ballantyne and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, and Orme, and William Miller, →OCLC, stanza VII, page 10:For, scarce a spear’s length from his haunch, / Vindictive toiled the blood-hounds staunch; / Nor nearer might the dogs attain, / Nor farther might the quarry strain.
- (transitive, obsolete) To get at the knowledge of.
- Synonym: ascertain
1655, Thomas Fuller, “Section II”, in The Church-history of Britain; , London: Iohn Williams , →OCLC, (please specify |book=I to XI):[…] Master Camden, sometimes acknowledgeth, sometimes denieth him for an English Earle. Not that I accuse him as inconstant to himself, but suspect my self not well attaining his meaning therein.
- (transitive, obsolete) To reach in excellence or degree.
- Synonym: equal
1625, Francis , “Of Innovations”, in The Essayes , 3rd edition, London: Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC, page 139:Yet notwithstanding as Those that first bring Honour into their Family, are commonly more worthy, then most that succeed: So the first President (if it be good) is seldome attained by Imitation.
- (transitive, obsolete) To reach a person after being behind them.
- Synonyms: catch up with, overtake
1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, , London: W Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC, page page-174:The Earle finding […] the enemie retired, pursued with all celeritie into Scotland; hoping to haue ouer-taken the Scottish King, and to haue giuen him Battaile; But not attaining him in time, sate downe before the Castle of Aton […] which in a small time hee tooke.
Derived terms
Translations
to accomplish; to achieve
- Arabic: أَصَابَ (ʔaṣāba)
- Bulgarian: постигам (цел), добирам се до, осъществявам (bg) (osǎštestvjavam)
- Catalan: aconseguir (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 達到 / 达到 (zh) (dádào)
- Dutch: bereiken (nl), realiseren (nl)
- Esperanto: atingi (eo), (please verify) trafi (eo)
- Finnish: saavuttaa (fi)
- French: atteindre (fr)
- Galician: atinguir, abranguer (gl), atanguer (gl), atinxir (gl)
- German: erreichen (de), erlangen (de)
- Gothic: 𐌲𐌰𐍃𐌽𐌹𐍅𐌰𐌽 (gasniwan)
- Greek: πετυχαίνω (el) (petychaíno), επιτυγχάνω (el) (epityncháno), κατορθώνω (el) (katorthóno)
- Ancient: ἐπιτυγχάνω (epitunkhánō)
- Guaraní: hupyty
- Hungarian: elér (hu)
- Ido: atingar (io)
- Interlingua: attinger
- Irish: ionsaigh, sroich
- Italian: raggiungere (it), ottenere (it), attenere (it)
- Japanese: 到る (ja) (いたる, itaru), 達成する (ja) (たっせいする, tassei suru)
- Latin: teneo (la), potior
- Norwegian: oppnå (no)
- Persian: نایل شدن (fa) (nâyel šodan)
- Polish: osiągać (pl) impf, osiągnąć (pl) pf
- Portuguese: atingir (pt), alcançar (pt), efetuar (pt), cumprir (pt)
- Romanian: obtine, realiza (ro)
- Russian: добива́ться (ru) impf (dobivátʹsja), доби́ться (ru) (dobítʹsja), достига́ть (ru) impf (dostigátʹ), дости́чь (ru) pf (dostíčʹ), дости́гнуть (ru) pf (dostígnutʹ)
- Sanskrit: साध्नोति (sa) (sādhnoti)
- Slovak: dosiahnuť
- Spanish: lograr (es), conseguir (es)
|
Anagrams