auf

Hello, you have come here looking for the meaning of the word auf. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word auf, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say auf in singular and plural. Everything you need to know about the word auf you have here. The definition of the word auf will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofauf, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: auf-

Translingual

Symbol

auf

  1. (international standards) ISO 639-5 language code for Arawan languages.

English

Alternative forms

Etymology

Apparently of North Germanic origin, compare Danish alf, Swedish alf, alv, Old Norse alfr (elf). Doublet of alf, elf, and oaf.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔːf/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔːf

Noun

auf (plural aufs)

  1. (obsolete) A changeling or elf child; a child left by fairies.
  2. (obsolete) A deformed or foolish child; a simpleton; an oaf.
    • 1605, Michael Drayton, “Battaile of Agincourt”, in Poems Lyric and Pastoral:
      Say that the Fayrie left this Aulfe,
      And tooke away the other.

References

Anagrams

German

Alternative forms

Etymology

From Middle High German ūf, from Old High German ūf, from Proto-Germanic *upp. This form with a lengthened vowel is originally Upper German. Central German forms were Middle High German uf and (western) up. Compare Luxembourgish op, Dutch op, English up.

Pronunciation

Preposition

auf (governs the dative or accusative)

  1. (with dative) on, upon (positioned at the top of)
    Das Buch liegt auf dem Tisch.The book is lying on the table.
  2. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of)
    Ich lege das Buch auf den Tisch.I’m putting the book on the table.
  3. (with accusative) on (indicating responsibility)
    Das erste Getränk geht aufs Haus.The first drink is on the house.
    Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt.
    That's not on you but on me. I messed up.
  4. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in
    Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können.No one in the world could have predicted that.
    auf dem Stadtplatzin the town square
    Das Schiff ist auf SeeThe ship is at sea.
    auf der Kirmesat the fun fair
    auf der Postat the post office (also: bei der Post)
  5. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in
    auf die Kirmesto the fun fair
    auf die Postto the post office (also: zur Post)
  6. (with a language name) in (see usage note below)
    Was heißt das auf Deutsch?What’s this in German?
  7. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable)
    Wörter auf -heit sind weiblich.Words in -heit are feminine.
  8. (archaic or colloquial, regional, northern and western Germany) on (a day; usually of the week)
    Synonym: an
    Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen!
    You can’t mow the lawn on a Sunday!
  9. (with accusative) for (during the continuation of)
    auf Jahre hinausfor years to come
  10. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish)
    Lasst uns auf deine Gesundheit drinken!Let's drink to your health!
    Sie spielen auf Zeit.They are playing for time.
  11. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something)
    Synonym: mal
    X auf Y Meter großX by Y meters large
    • 2009, Ursula Muscheler, Sternstunden der Architektur: von den Pyramiden bis zum Turmbau von Dubai (Beck'sche Reihe)‎, C.H.Beck, →ISBN, →OCLC, page 19:
      Im Inneren befindet sich eine 4 auf 6 Meter große und 5 Meter hohe Grabkamme . Vor der Pyramide standen vier Säulen , die vermutlich Bronzestatuen des Cestius trugen.
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

  • Auf is a Wechselpräposition, meaning that it is used with accusative case when the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case when the verb shows location. In idiomatic combinations with verbs the correct case is not always predictable and must be memorised.
  • Generally speaking, auf is used when referring to something being on a horizontal surface, as opposed to an, which usually points to a vertical surface.
  • Auf is used with language names not preceded by any determiners or adjectives; otherwise in is used. Thus you say something auf Englisch (in English), but in gutem Englisch (in good English). The phrase auf gutem Englisch may not be entirely ungrammatical, but it is doubtful and at most informally acceptable.

Derived terms

  • (auf + das) aufs (standard)
  • (auf + dem) aufm (colloquial only)

Adjective

auf (indeclinable, predicative only)

  1. (somewhat informal, predicative only) open
    Synonym: offen
    Antonyms: zu, geschlossen
    Die Tür ist auf.The door is open.

Declension

Indeclinable, predicative-only.

Adverb

auf

  1. (colloquial) finished; gone (food)
    Synonym: alle
    Hast du deine Suppe auf?Have you finished your soup?
    Die Milch is’ auf.The milk is gone. (consumed)
  2. (colloquial) up; awake; out of bed
    Synonyms: aufgestanden, wach
    Ich war um sechs Uhr auf.I was up at six o'clock.

Usage notes

  • Compare to the latter example the phrase: Die Milch ist aus, which would mean that all the milk has been sold out, e.g. from a supermarket.

Synonyms

Interjection

auf

  1. carry on (continue or proceed as before)
  2. have a go

Further reading