Borrowed from French avec (“with”).
avec
Inflection of avec (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | avec | avecit | |
genitive | avecin | avecien | |
partitive | avecia | aveceja | |
illative | aveciin | aveceihin | |
singular | plural | ||
nominative | avec | avecit | |
accusative | nom. | avec | avecit |
gen. | avecin | ||
genitive | avecin | avecien | |
partitive | avecia | aveceja | |
inessive | avecissa | aveceissa | |
elative | avecista | aveceista | |
illative | aveciin | aveceihin | |
adessive | avecilla | aveceilla | |
ablative | avecilta | aveceilta | |
allative | avecille | aveceille | |
essive | avecina | aveceina | |
translative | aveciksi | aveceiksi | |
abessive | avecitta | aveceitta | |
instructive | — | avecein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Inherited from Middle French avec, avecques (“with”), from Old French avoc, avoec, avuec (“with”), from an assumed Vulgar Latin *aboc, *abhoc, *apud hŏque,[1][2] from Latin apud (“with, near, close to”) + hoc (“this”) + -que. First used as a replacement for Latin cum (“with”) in Merovingian and Carolingian documents from France. Gradually supplanted Old French od (“with”), itself from apud (od survives however in some dialects in Western France under the form d'ot).[2]
Cognate with Picard avuc, Norman aveuc, Walloon avou and, more distantly, with Franco-Provençal avoi (from *ab hoc and not *abhocque).
avec
avec
avec
From Old French avoc, avoec, avuec (“with”) (compare French avec).
avec
Unadapted borrowing from French avec (“with”).
avec m or f by sense (plural avecs)