Hello, you have come here looking for the meaning of the word
aínda. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
aínda, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
aínda in singular and plural. Everything you need to know about the word
aínda you have here. The definition of the word
aínda will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
aínda, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Asturian
Adverb
aínda
- still, yet
- almost
Synonyms
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese aynda, from a- + inda. Further etymology is debated.
Pronunciation
Adverb
aínda
- still, yet
- 1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 368:
Aynda cõ todo esto Vlixas nõ era ben seguro, nẽ seu coraçõ nõ asesegaua- Yet with all of these preparations Ulysses did not feel safe, nor did his heart settle
- even
1421, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 162:dizia que aynda agora rendia cada anno dosentos marauedis e triinta moyos de pan e vino e castanas- he said that even now it yielded each year two hundred maravedis and thirty bushels of grain and wine and chestnuts
- Synonym: mesmo
- besides, also
1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 136:Et tragia aynda hũa sua espada que era moy fremosa et moy forte d'agume, et moy clara et moy luzente, et auia nome Durandas- And he also brought a sword that was very beauty and very strong in its edge, and very clear and very shining, and it had by name Durandal
- Synonym: tamén
- at least
- still, nevertheless (in spite of what preceded)
- quite a bit, considerably
- 2019, Terbutalina, Muinheira da Costa :
Eu canto cando quero,
cando non quero non canto
pr'os que quero aínda canto
pr'os que non non canto tanto.- I sing when I want to,
when I don't want to I don't sing,
for the ones I love I sing quite a bit,
for the ones I don't, I don't sing that much
Conjunction
aínda
- yet
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “inda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ynda”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ainda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “aínda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “aínda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ladino
Adverb
aínda (Latin spelling)
- yet