Hello, you have come here looking for the meaning of the word
bahala. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
bahala, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
bahala in singular and plural. Everything you need to know about the word
bahala you have here. The definition of the word
bahala will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
bahala, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Tagalog
Tagalog numbers (edit)
[a], [b] ← 100,000
|
← 10,000,000 (107)
|
100,000,000 (108)
|
1,000,000,000 (109) →
|
|
Cardinal: sandaang angaw, sambahala Spanish cardinal: siyento milyones Ordinal: ikasandaang angaw, pansandaang angaw, ikabahala, pangbahala, ikasambahala Ordinal abbreviation: ika-100000000, pang-100000000 Collective: bahala
|
Etymology
Borrowed from Sanskrit भार (bhāra, “burden; load; weight”).[1] Compare Kapampangan bala, Cebuano bála / baláha (“to carry something on the back, not tied”),[2] Indonesian bahar, Malay bahara (“weight”),[3][4] and Javanese ꦧꦫ (bara, “hundred million”). Otherwise, it may also possibly be from Bathala, which was from Sanskrit भट्टार (bhaṭṭāra, “revered, worshipful”).
Pronunciation
Noun
bahalà (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ)
- responsibility
- Synonym: responsabilidad
- person responsible
- Synonyms: tagapangasiwa, katiwala, patnugot, tagapangalaga, tagapamahala
- management; custody; charge
- Synonyms: pangangasiwa, pamamatnubay, pamamatnugot
- apprehension; presentiment
Derived terms
See also
Adjective
bahalà (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ)
- answerable; accountable; responsible
Numeral
bahalà (Baybayin spelling ᜊᜑᜎ) (obsolete)
- hundred million
- Synonyms: sandaang milyon, sampung kati
Derived terms
References
- ^ Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 276
- ^ John U. Wolff (1972) A dictionary of Cebuano Visayan (overall work in Cebuano and English), Ithaca, NY: Cornell University Press
- ^ “bahara” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- ^ Jose G. Kuizon (1964) The Sanskrit Loan-Words in the Cebuano-Bisayan Language, Cebu City: University of San Carlos, page 118
Further reading
- “bahala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887) El sanscrito en la lengua tagalog (in Spanish), Paris: Imprimerie de la Faculté de Médecine, A. Davy
Anagrams
Ternate
Etymology
Most likely ultimately deriving from Arabic بَلَاء (balāʔ)
Pronunciation
Noun
bahala
- disaster
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh