Hello, you have come here looking for the meaning of the word
baisodrome. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
baisodrome, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
baisodrome in singular and plural. Everything you need to know about the word
baisodrome you have here. The definition of the word
baisodrome will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
baisodrome, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
French
Etymology
From baiser + -drome.
Pronunciation
- IPA(key): /bɛ.zɔ.dʁɔm/ ~ /be.zɔ.dʁɔm/
Noun
baisodrome m (plural baisodromes)
- (slang) love nest, fuckpad
- Synonym: baisoir
1947, Boris Vian, Vercoquin et le plancton, Paris: Gallimard, page 46:Pénétrant derechef dans le baisodrome, Antioche apercut, tout en haut de la pile de manteaux entassés dans un coin, quatre jambes qu’il n’avait pas remarquées tout d’abord.- (please add an English translation of this quotation)
1989, Michel Brice, La Chienne de luxe, Paris: Presses de la Cité, →ISBN, page 57:—Un baisodrome où on ne baise plus, c’est pire encore, comme ambiance, que le mausolée de Lénine, avait-elle attaqué d’une voix mélodramatique.- (please add an English translation of this quotation)
2003, Maurice G. Dantec, Dieu porte-t-il des lunettes noires?, E.J.L., →ISBN, page 62:Pendant ce temps-là, le producteur, deux ou trois de ses potes et une bonne demi-douzaine de jeunes lolitas cosmopolites copulaient encore gaiement dans tous les coins de ce vieil appart bourgeois transformé en baisodrome de luxe, rue Newton, non?- (please add an English translation of this quotation)
2007, Élisabeth Quin, Bel de nuit, Gerald Nanty, Paris: Grasset, →ISBN, page 223:Le 12 West, dans le Meatpacking District, le quartier des boucheries en gros du bas de la ville, était un club gay avec dance floor et baisodrome, […]- (please add an English translation of this quotation)