banca

Hello, you have come here looking for the meaning of the word banca. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word banca, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say banca in singular and plural. Everything you need to know about the word banca you have here. The definition of the word banca will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofbanca, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: bancá and bancă

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

From Philippine Spanish banca, from Tagalog bangka.

Noun

banca (plural bancas)

  1. (Philippines) A canoe; an outrigger canoe or dugout.
    • 1908, W. W. Pettit, “Fourth Grade Civics: 13th Meeting—Water Supply”, in Philippine Education, volume 5, number 1, Manila, page 29:
      In towns on plains near the sea it is difficult to secure good water. The rivers are salt and water has to be carried in bancas many miles. An open banca is neither a clean nor a safe way to carry water.

Derived terms

Asturian

Alternative forms

Noun

banca f (plural banques)

  1. (large) bench
  2. bank (building)
  3. bank (institution)
  4. trough
  5. pot (of a lottery)

Catalan

Etymology

From banc.

Pronunciation

Noun

banca f (plural banques)

  1. low bench
  2. banking system

Further reading

Corsican

Etymology

Of Germanic origin. Akin to Italian banca, see there for more.

Pronunciation

Noun

banca f (plural banche)

  1. bank

References

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈban.ka/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -anka
  • Hyphenation: bàn‧ca

Etymology 1

From Lombardic bank (bench), from Proto-West Germanic *banki, from Proto-Germanic *bankiz, from Proto-Indo-European *bʰeg- (to bend). Cognates include Spanish banco and Portuguese banco. Doublet of banco and panca.

Noun

banca f (plural banche)

  1. bank (financial institution)
Descendants

See banco for descendants.

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

banca

  1. inflection of bancare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Lombard

Pronunciation

  • (Milanese) IPA(key): /ˈbaŋka/
  • (Bergamasque) IPA(key): /baŋk/

Etymology 1

From either Lombardic panch or Frankish.

Noun

banca m (plural banch)

  1. bench

Etymology 2

From Old Lombard panka, from Lombardic bank.

Noun

banca m (plural banch)

  1. bank

Portuguese

Etymology 1

Pronunciation

Noun

banca f (plural bancas)

  1. stall (a small open-fronted shop)
    Synonym: (Brazil) estande
  2. booth (a small stall for the display and sale of goods)
  3. newsstand (open stall where newspapers and magazines are on sale)
  4. (economics) banking
  5. (Brazil) jury (a group of people whose aim is to judge something)

Etymology 2

Verb

banca

  1. inflection of bancar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian

Pronunciation

Noun

banca f

  1. definite nominative/accusative singular of bancă

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbanka/
  • Rhymes: -anka
  • Syllabification: ban‧ca

Etymology 1

From banco.

Noun

banca f (plural bancas)

  1. small bench
    Synonym: banqueta
  2. seat (in an elective body)
    Synonyms: escaño, curul
  3. financial system
  4. (Philippines) a small outrigger canoe boat used in the Philippines
  5. (Philippines) a kind of large pitcher made of coarse clay
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from Tagalog bangka.

Noun

banca f (plural bancas)

  1. (Philippines) a small outrigger canoe boat used in the Philippines
  2. (Philippines) a kind of large pitcher made of coarse clay

Etymology 3

Verb

banca

  1. inflection of bancar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

  • banca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
  • Venancio M. de Abella (1874) Vade-Mecum Filipino ó manual de la conversacion familiar Español-Tagalog, 12.ᵃ edition (overall work in Spanish and Tagalog), Escolta, Manila: Ramirez y Giraudier, page 112