Hello, you have come here looking for the meaning of the word
bao. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
bao, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
bao in singular and plural. Everything you need to know about the word
bao you have here. The definition of the word
bao will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
bao, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
Borrowed from Mandarin 包 (bāo) or Cantonese 包 (baau1). Cognate of Vietnamese bánh bao.
Alternative forms
Pronunciation
Noun
bao (countable and uncountable, plural baos or bao)
- Any of various types of steamed bread or bun used in Chinese cuisine
- A sandwich or stuffed bun made with this bread
Synonyms
Derived terms
Translations
Chinese steamed stuffed bun
See also
Etymology 2
From Swahili bao.
Pronunciation
Noun
bao (uncountable)
- A mancala board game played in East Africa.
See also
Anagrams
- A/B/O, ABO, AOB, Abo, OAB, OBA, Oba., a.o.b., abo, boa, oba
Asi
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
bao
- tortoise; turtle
Cebuano
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
bao
- a tortoise
- a turtle
Hiligaynon
Noun
baó
- tortoise, turtle
Ilocano
Pronunciation
- Hyphenation: ba‧ó
- IPA(key): /baˈʔu/,
Noun
baó
- mouse
Derived terms
Mandarin
Romanization
bao
- Nonstandard spelling of bāo.
- Nonstandard spelling of báo.
- Nonstandard spelling of bǎo.
- Nonstandard spelling of bào.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mansaka
Etymology 1
Akin to Maranao bao'o.
Noun
bao
- turtle
Etymology 2
From Proto-Malayo-Polynesian *bahu.
Noun
baò
- smell
Marshallese
Pronunciation
- (phonetic) IPA(key): , (enunciated)
- (phonemic) IPA(key): /pˠæɰwɛw/
- Bender phonemes: {bahwew}
Noun
bao
- bird
- chicken
- fowl
References
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbao/
- Rhymes: -ao
- Syllabification: ba‧o
Noun
bao m (plural baos)
- bao (Chinese bread)
Further reading
Swahili
Pronunciation
Noun
bao (ma class, plural mabao)
- board (piece of wood)
- goal
- Synonym: goli
- board game
- a traditional Swahili mancala board game played in most of East Africa
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbaʔo/,
- Hyphenation: ba‧o
Etymology 1
Noun
bao (Baybayin spelling ᜊᜂ)
- coconut shell stripped of its husk and meat
- Synonym: tsireta
- (anatomy) cranium
- Synonym: bao ng ulo
- (games, obsolete) a game of various chances, done with a coconut shell, and a cane placed crosswise on the ground
Derived terms
See also
Etymology 2
From elision of /l/ from earlier balo. See more at balo.
Noun
bao (Baybayin spelling ᜊᜂ)
- Alternative form of balo (“widow; widower”)
Alternative forms
Derived terms
Further reading
- “bao”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ternate
Pronunciation
Noun
bao
- a water current
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Venetian
Noun
bao m (plural bai)
- worm
- bug
Derived terms
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 包.
Noun
(classifier cái, chiếc) bao
- bag; sack; pack
- box; packet
Derived terms
See also
Verb
bao
- to enclose; to envelope; to cover
- to guarantee; to assure
- to take on everything; to undertake (the whole of) something as someone's proxy
- to treat; to pay (for someone else); to foot the bill; to cover (someone else); to stand
Derived terms
Etymology 2
Part of the b-series of demonstratives, along with bây, bấy.
Adverb
bao • (包)
- (literary when used stand-alone) how; how much
Ngàn năm là bao?- How long is one thousand years really?
- (Mekong Delta, colloquial) very; super (placed before an adjective to intensify)
- cam bao ngọt ― super-duper sweet oranges
Determiner
bao • (包)
- (literary) so many
- bao người ― people everywhere
- bao ngày ― day after day
See also
Vietnamese demonstratives
|
Laurence Thompson (1965), Vietnamese Grammar
|
|
Unspecified |
Close to the speaker or newly introduced |
Remote, already identified
|
PLACE đ- (first register)
|
đâu ‘wherever’
|
đây ‘here’
|
đấy ‘there’
|
REFERENCE n- (second register)
|
nào ‘whichever’
|
này ‘this’
|
nọ ‘that’
|
PROPORTION b- (first register)
|
bao ‘to whatever extent’
|
bây ‘to this extent’
|
bấy ‘to that extent’
|
MANNER s- (first register) v- (second register)
|
sao ‘however’
|
vầy ‘this way’
|
vậy ‘that way’
|
Nguyễn Phú Phong (1992), “Vietnamese Demonstratives Revisited”
|
|
D• (Indefinite) |
D1 (Proximal) |
D2 (Medial) |
D3 (Distal)
|
+NOM(inal)
|
đâu place-what
|
đây place-this
|
đấy place-that1
|
|
±NOM(inal)
|
|
|
đó (place-)that1
|
kia (place-)that2
|
–NOM(inal)
|
nào what
|
nầy this
|
nấy/ấy that1
|
nọ that2
|
Vietnamese demonstratives (alternative version)
|
Proximal (*-iː)
|
Distal 1 (*-iːʔ)
|
Distal 2 (*-əːʔ)
|
Distal 3/ Remote (*-ɔːʔ)
|
Interrogative (rime was a rounded back vowel)
|
Place, attributive1 n-
|
ni nì này
|
nấy
|
nớ
|
nọ
|
nào
|
Place, nominal2 đ-
|
đây
|
đí đấy
|
—
|
đó
|
đâu
|
Manner r-
|
ri rày
|
—
|
rứa
|
—
|
ru sao3
|
Extent 14 b-
|
bây
|
bấy
|
—
|
—
|
bao
|
Extent 25 v-
|
vầy
|
vậy
|
—
|
—
|
—
|
1 Originally can only follow a nominal (being used attributively), hence nơi này (“this place; here”), nơi nào (“where”) (no longer completely true in the modern language). 2 Can be used on its own/is itself nominal, hence đây (“here”), đâu (“where”). 3 From earlier *C-raːw (where *C is nonspecific consonant). 4 Placed before the head: bây nhiêu (“this much”), bấy nhiêu (“that much”), bao nhiêu (“how much”). 5 Placed after the head: nhanh vầy (“this fast”), nhanh vậy (“that fast/so fast”).
|
Anagrams
Waray-Waray
Noun
baó
- turtle; tortoise