Hello, you have come here looking for the meaning of the word
baraza. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
baraza, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
baraza in singular and plural. Everything you need to know about the word
baraza you have here. The definition of the word
baraza will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
baraza, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Swahili baraza.
Noun
baraza (plural barazas)
- A council or assembly in parts of East Africa.
Anagrams
Galician
Etymology
Unknown. From Old Galician-Portuguese baraça, probably from a substrate language or either a derivative from Latin vara. Unlikely from Arabic, given the absence of the article, as usual in older Arabic loanwords.[1] Compare Portuguese baraço.
Pronunciation
- IPA(key): /baˈɾaθa̝/, (western) /baˈɾasa̝/
Noun
baraza f (plural barazas)
- slender shoots of brooms and heaths
- small cord; twine (strong thread)
- 1376, E. Duro Peña (ed.), El Monasterio de San Esteban de Ribas de Sil. Ourense: Instituto "Padre Feijóo", page 323:
hua carta escripta en purgameo de coyro signado do signal de Roy Gonçálvez notario e coengo que foy d'Ourense et seelada de çinquo seelos pendentes en baraças de linno pretas, dos quaes huun seelo delles o mayor era do dito sennor obispo et estaba dentro en él figurada hua figura de bispo con hua figura de bagoo na mao en çera branca e verde, et eno segundo seelo estava en él hua figura dagya en çera amarella que paresçía seer do dito cabidoo da iglesia dOurense, et o tereyro seelo en çera branca e verde et paresçía seer da audençia do dito sennor obispo et estava defigurado en él hua figura de escudo con hua figura de león, et o quarto seelo era do abbade do dito moesteyro et estava en él defigurado hua figura do abbade con hua figura de bagoo na mao, et o quinto seelo era en çera branca et dentro en él hua figura de pineiro- a charter written in parchment, signed with the sign of Roi González, late notary and canon of Ourense, and sealed with five seals hanging from black linen twines; of these, one of these seals, the largest, was that of our lord the bishop and inside it was represented a figure of a bishop with the figure of a crosier in hand, in white and green wax; and in the second seal there was represented a figure of an eagle in yellow wax, and seemed to be that of the mentioned chapter of the cathedral church of Ourense; and the third seal was of white and green wax and seemed to be that of the justice tribunal of the bishop and in it it was represented a figure of a shield with a figure of a lion; and the fourth seal was that of the abbot of the mentioned monastery and in it it was represented a figure of the abbot with a figure of a crosier in hand; and the fifth seal was made in white wax and inside it a figure of a pine tree
- Synonyms: brenza, rello
- sash, belt
1403, M. M. Graña Cid, editor, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500): Estudios Mindonienses, page 237:mando aa mina sobrina, filla de Ruy Conde, que mora con Constansa Eanes, hunos çerçelos de coraes et a bolsa que se con elles et huna baraça.- I bequeath my niece, daughter of Roi Conde, who lives with Constanza Eanes, some coral earrings and the bag that is together with them, and a sash
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “baraça”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “baraç”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “baraza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “baraza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “baraza”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “baraza”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “baraça”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7), A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN
Swahili
Etymology
Seemingly from Omani Arabic برزة (barza, “sitting room”).
Pronunciation
Noun
baraza class V (plural mabaraza class VI) or baraza class IX (plural baraza class X)
- veranda
- council, assembly
Usage notes
The Ma class is much more commonly used in modern Standard Swahili.