barcal

Hello, you have come here looking for the meaning of the word barcal. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word barcal, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say barcal in singular and plural. Everything you need to know about the word barcal you have here. The definition of the word barcal will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofbarcal, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Galician

Etymology

15th century. From barca (boat) +‎ -al.

Pronunciation

Noun

barcal m (plural barcais)

  1. wooden vessel or tray used for serving food
    Synonym: barreña
    • 1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 418:
      Iten, das cunqas e talladores e poças e barcaas e de outras quaes quer vaselas de madeira, que page o vendedor de cada tres mrs un diñeiro
      Item, of the bowls, and plates, and large bowls, and trays, and any other wooden vessel, the seller should pay a denary per three mrs.
  2. wooden vessel used for temporarily holding liquids, namely wine
    Synonyms: dorna, tina
  3. wooden vessel used for feeding the animals, preparing clay, or other uses
    Synonyms: bacía, barquela, maseira
  4. wooden vessel used for laundry
    Synonyms: barreño, tina
  5. wooden tray with individual compartments for placing balls of yarn
    Synonym: barqueta

References

  • barcaas” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • barcal” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • barcal” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • barcal” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.