Gheg plural form of bar (“herb, grass”). Sometimes replaced by the Ottoman loanword ilaç.
barna f (definite plural barnat)
Most likely connected to Iberian nabar (“deep”).
Audio: | (file) |
barna (comparative barnago, superlative barnen, excessive barnegi)
indefinite | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
absolutive | ||||
ergative | ||||
dative | ||||
genitive | ||||
comitative | ||||
causative | ||||
benefactive | ||||
instrumental | ||||
inessive | anim | |||
inan | ||||
locative | anim | — | — | — |
inan | ||||
allative | anim | |||
inan | ||||
terminative | anim | |||
inan | ||||
directive | anim | |||
inan | ||||
destinative | anim | |||
inan | ||||
ablative | anim | |||
inan | ||||
partitive | — | — | ||
prolative | — | — |
barna (comparative barnago, superlative barnen, excessive barnegi)
barna inan
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | |||
ergative | |||
dative | |||
genitive | |||
comitative | |||
causative | |||
benefactive | |||
instrumental | |||
inessive | |||
locative | |||
allative | |||
terminative | |||
directive | |||
destinative | |||
ablative | |||
partitive | — | — | |
prolative | — | — |
barna
From German. Compare braun (“brown”).[1]
barna (comparative barnább, superlative legbarnább)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | barna | barnák |
accusative | barnát | barnákat |
dative | barnának | barnáknak |
instrumental | barnával | barnákkal |
causal-final | barnáért | barnákért |
translative | barnává | barnákká |
terminative | barnáig | barnákig |
essive-formal | barnaként | barnákként |
essive-modal | — | — |
inessive | barnában | barnákban |
superessive | barnán | barnákon |
adessive | barnánál | barnáknál |
illative | barnába | barnákba |
sublative | barnára | barnákra |
allative | barnához | barnákhoz |
elative | barnából | barnákból |
delative | barnáról | barnákról |
ablative | barnától | barnáktól |
non-attributive possessive – singular |
barnáé | barnáké |
non-attributive possessive – plural |
barnáéi | barnákéi |
fehér | szürke | fekete |
piros/vörös; karmazsin/bíborvörös | narancssárga; barna | (citrom)sárga; krém-/vajszínű |
citromzöld | zöld | mentazöld |
cián/kékeszöld; zöldeskék | azúr(kék)/égszínkék | kék |
ibolya(sz.); indigó(sz.)/kékeslila | bíbor(sz.)/bordó; lila | rózsaszín |
From barn (“child”).
barna (weak verb, third-person singular past indicative barnaði, supine barnað)
infinitive (nafnháttur) |
að barna | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
barnað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
barnandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég barna | við börnum | present (nútíð) |
ég barni | við börnum |
þú barnar | þið barnið | þú barnir | þið barnið | ||
hann, hún, það barnar | þeir, þær, þau barna | hann, hún, það barni | þeir, þær, þau barni | ||
past (þátíð) |
ég barnaði | við börnuðum | past (þátíð) |
ég barnaði | við börnuðum |
þú barnaðir | þið börnuðuð | þú barnaðir | þið börnuðuð | ||
hann, hún, það barnaði | þeir, þær, þau börnuðu | hann, hún, það barnaði | þeir, þær, þau börnuðu | ||
imperative (boðháttur) |
barna (þú) | barnið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
barnaðu | barniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að barnast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
barnast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
barnandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég barnast | við börnumst | present (nútíð) |
ég barnist | við börnumst |
þú barnast | þið barnist | þú barnist | þið barnist | ||
hann, hún, það barnast | þeir, þær, þau barnast | hann, hún, það barnist | þeir, þær, þau barnist | ||
past (þátíð) |
ég barnaðist | við börnuðumst | past (þátíð) |
ég barnaðist | við börnuðumst |
þú barnaðist | þið börnuðust | þú barnaðist | þið börnuðust | ||
hann, hún, það barnaðist | þeir, þær, þau börnuðust | hann, hún, það barnaðist | þeir, þær, þau börnuðust | ||
imperative (boðháttur) |
barnast (þú) | barnist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
barnastu | barnisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
barnaður | börnuð | barnað | barnaðir | barnaðar | börnuð | |
accusative (þolfall) |
barnaðan | barnaða | barnað | barnaða | barnaðar | börnuð | |
dative (þágufall) |
börnuðum | barnaðri | börnuðu | börnuðum | börnuðum | börnuðum | |
genitive (eignarfall) |
barnaðs | barnaðrar | barnaðs | barnaðra | barnaðra | barnaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
barnaði | barnaða | barnaða | börnuðu | börnuðu | börnuðu | |
accusative (þolfall) |
barnaða | börnuðu | barnaða | börnuðu | börnuðu | börnuðu | |
dative (þágufall) |
barnaða | börnuðu | barnaða | börnuðu | börnuðu | börnuðu | |
genitive (eignarfall) |
barnaða | börnuðu | barnaða | börnuðu | börnuðu | börnuðu |
barna
Inherited from Proto-Slavic *borna.
barna f
barna n
barna n
From barn (“child”).
barna
infinitive | barna | |
---|---|---|
present participle | barnandi | |
past participle | barnaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | barna | barnaða |
2nd-person singular | barnar | barnaðir |
3rd-person singular | barnar | barnaði |
1st-person plural | bǫrnum | bǫrnuðum |
2nd-person plural | barnið | bǫrnuðuð |
3rd-person plural | barna | bǫrnuðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | barna | barnaða |
2nd-person singular | barnir | barnaðir |
3rd-person singular | barni | barnaði |
1st-person plural | barnim | barnaðim |
2nd-person plural | barnið | barnaðið |
3rd-person plural | barni | barnaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | barna | |
1st-person plural | bǫrnum | |
2nd-person plural | barnið |
infinitive | barnask | |
---|---|---|
present participle | barnandisk | |
past participle | barnazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | bǫrnumk | bǫrnuðumk |
2nd-person singular | barnask | barnaðisk |
3rd-person singular | barnask | barnaðisk |
1st-person plural | bǫrnumsk | bǫrnuðumsk |
2nd-person plural | barnizk | bǫrnuðuzk |
3rd-person plural | barnask | bǫrnuðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | bǫrnumk | bǫrnuðumk |
2nd-person singular | barnisk | barnaðisk |
3rd-person singular | barnisk | barnaðisk |
1st-person plural | barnimsk | barnaðimsk |
2nd-person plural | barnizk | barnaðizk |
3rd-person plural | barnisk | barnaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | barnask | |
1st-person plural | bǫrnumsk | |
2nd-person plural | barnizk |
barna
In most of Sweden’s traditional dialects the Old Swedish definite neuter plural ending -in developed into -a rather than the -en ending found in standard Swedish. Though such forms are considered strictly non-standard, they are found in dialectal texts and occasionally in the works of authors such as Astrid Lindgren, as well as in the spoken language of many dialecta around the Swedish-speaking area.
barna