Hello, you have come here looking for the meaning of the word
basc . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
basc , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
basc in singular and plural. Everything you need to know about the word
basc you have here. The definition of the word
basc will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
basc , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Etymology
Inherited from Latin vascō .
Pronunciation
Adjective
basc (feminine basca , masculine plural bascs or bascos , feminine plural basques )
Basque
Derived terms
Noun
basc m (plural bascs or bascos , feminine basca )
Basque ( person from the Basque country )
Noun
basc m (uncountable )
Basque (language)
Irish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Verb
basc (present analytic bascann , future analytic bascfaidh , verbal noun bascadh , past participle basctha )
( transitive ) bash ; crush
Conjugation
singular
plural
relative
autonomous
first
second
third
first
second
third
indicative
present
bascaim
bascann tú; bascair †
bascann sé, sí
bascaimid
bascann sibh
bascann siad; bascaid †
a bhascann ; a bhascas / a mbascann *
basctar
past
bhasc mé; bhascas
bhasc tú; bhascais
bhasc sé, sí
bhascamar ; bhasc muid
bhasc sibh; bhascabhair
bhasc siad; bhascadar
a bhasc / ar bhasc *
bascadh
past habitual
bhascainn / mbascainn ‡‡
bhasctá / mbasctá ‡‡
bhascadh sé, sí / mbascadh sé, s퇇
bhascaimis ; bhascadh muid / mbascaimis ‡‡; mbascadh muid‡‡
bhascadh sibh / mbascadh sibh‡‡
bhascaidís ; bhascadh siad / mbascaidís ‡‡; mbascadh siad‡‡
a bhascadh / a mbascadh *
bhasctaí / mbasctaí ‡‡
future
bascfaidh mé; bascfad
bascfaidh tú; bascfair †
bascfaidh sé, sí
bascfaimid ; bascfaidh muid
bascfaidh sibh
bascfaidh siad; bascfaid †
a bhascfaidh ; a bhascfas / a mbascfaidh *
bascfar
conditional
bhascfainn / mbascfainn ‡‡
bhascfá / mbascfá ‡‡
bhascfadh sé, sí / mbascfadh sé, s퇇
bhascfaimis ; bhascfadh muid / mbascfaimis ‡‡; mbascfadh muid‡‡
bhascfadh sibh / mbascfadh sibh‡‡
bhascfaidís ; bhascfadh siad / mbascfaidís ‡‡; mbascfadh siad‡‡
a bhascfadh / a mbascfadh *
bhascfaí / mbascfaí ‡‡
subjunctive
present
go mbasca mé; go mbascad †
go mbasca tú; go mbascair †
go mbasca sé, sí
go mbascaimid ; go mbasca muid
go mbasca sibh
go mbasca siad; go mbascaid †
—
go mbasctar
past
dá mbascainn
dá mbasctá
dá mbascadh sé, sí
dá mbascaimis ; dá mbascadh muid
dá mbascadh sibh
dá mbascaidís ; dá mbascadh siad
—
dá mbasctaí
imperative
bascaim
basc
bascadh sé, sí
bascaimis
bascaigí ; bascaidh †
bascaidís
—
basctar
verbal noun
bascadh
past participle
basctha
* indirect relative † archaic or dialect form ‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “basc ”, in Foclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959 ) “basc ”, in English-Irish Dictionary , An Gúm
“basc ”, in New English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge, 2013-2024
Middle Irish
Etymology 1
From the root of modern baithis ( “ top, crown (of head) ” , literally “ baptism ” ) .
Noun
basc ?
( weather ) storm , heavy fall of rain
Etymology 2
From Proto-Celtic *baskis ( “ bundle, load ” ) .
Cognate to Welsh baich ( “ load, burden ” ) , Ancient Macedonian βάσκιοι ( báskioi , “ fasces, bundle ” ) , Ancient Greek φάκελος ( phákelos , “ bundle ” ) , Latin fascis ( “ band, bundle ” ) , Old English bæst ( “ inner bark of the linden tree ” ) and Albanian bashkë ( “ together ” ) .[ 1]
Noun
basc ?
round necklet or neckband , consisting of beads of precious stone
Mutation
Mutation of basc
radical
lenition
nasalization
basc
basc pronounced with /β(ʲ)-/
mbasc
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 basc ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 basc ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
^ Albanische Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz), Bardhyl Demiraj, Leiden Studies in Indo-European 7; Amsterdam - Atlanta 1997, p.93
Occitan
Etymology
From French Basque .
Pronunciation
Adjective
basc m (feminine singular basca , masculine plural basques , feminine plural bascas )
Basque
Noun
basc m (plural basques , feminine basca , feminine plural bascas )
Basque ( person from the Basque country )
Romanian
Etymology
Borrowed from French basque .
Adjective
basc m or n (feminine singular bască , masculine plural baști , feminine and neuter plural baște )
Basque
Declension
Noun
basc m (plural basci )
Basque
Declension