Hello, you have come here looking for the meaning of the word
bater . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
bater , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
bater in singular and plural. Everything you need to know about the word
bater you have here. The definition of the word
bater will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
bater , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese bater , from Latin battere , from earlier battuere . Compare Portuguese bater .
Pronunciation
IPA (key ) : /baˈteɾ/
Hyphenation: ba‧ter
Verb
bater (first-person singular present bato , first-person singular preterite batín , past participle batido )bater (first-person singular present bato , first-person singular preterite batim or bati , past participle batido , reintegrationist norm )
( intransitive ) to hit ; to strike ( to collide with violently )
O paxaro bateu no vidro e morreu. The bird hit the glass and died.
( intransitive ) to hit , to strike , to blow (usually, repeatedly)
Synonyms: bourar , petar , mazar , zoscar
( transitive ) to clap ( to repeatedly strike two objects, especially the hands )
Synonym: aplaudir
( transitive ) to churn ( to agitate rapidly and repetitively, or to stir with a rowing or rocking motion; generally applies to liquids, notably cream )
Synonym: mazar
( transitive ) to take down ; to knock down
Synonyms: abater , chimpar
Conjugation
bater
bater
bateres
bater
batermos
baterdes
baterem
batendo
batido
batidos
batida
batidas
Indicative
Present
bato
bates
bate
batemos
batedes , bateis
batem
Imperfect
batia
batias
batia
batíamos
batíades , batíeis , batíais 1
batiam
Preterite
batim , bati
bateste , bateche 1
bateu
batemos
batestes
batêrom , bateram
Pluperfect
batera
bateras
batera
batêramos
batêrades , batêreis , batêrais 1
bateram
Future
baterei
baterás
baterá
bateremos
bateredes , batereis
baterám , baterão
Conditional
bateria
baterias
bateria
bateríamos
bateríades , bateríeis , bateríais 1
bateriam
Subjunctive
Present
bata
batas
bata
batamos
batades , batais
batam
Imperfect
batesse
batesses
batesse
batêssemos
batêssedes , batêsseis
batessem
Future
bater
bateres
bater
batermos
baterdes
baterem
Imperative
Affirmative
bate
bata
batamos
batede , batei
batam
Negative (nom )
nom batas
nom bata
nom batamos
nom batades , nom batais
nom batam
Derived terms
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “bater ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “bat ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “bater ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “bater ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “bater ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Maranao
Noun
bater
caterpillar
pupa
Verb
bater
to let something be known, to reveal
Middle English
Noun
bater
Alternative form of bature
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Latin battere , from earlier battuere .
Pronunciation
Verb
bater
( transitive ) to hit , to strike
Descendants
Further reading
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese bater , from Latin battere , from earlier battuere . Compare Galician bater .
Pronunciation
Verb
bater (first-person singular present bato , first-person singular preterite bati , past participle batido )
( intransitive ) to beat ; to beat up ( to attack someone violently )
Synonym: arrebentar
O valentão gosta de bater nos colegas mais fracos. ― The bully likes to beat his weaker classmates up .
( intransitive ) to hit ; to strike ( to collide with violently )
Synonym: colidir
O pássaro bateu no vidro e morreu. ― The bird hit the glass and died.
As pedras de gelo batiam contra o telhado. ― The hailstones were striking the roof.
Os aviões se bateram no ar. ― The aeroplanes collided in mid-air.
( transitive ) to crash ( to cause something to collide )
Liguei para a emergência porque bati o carro. ― I called emergency because I crashed the car.
( transitive ) to clap ( to repeatedly strike two objects, especially the hands )
Não creio que a audiência baterá as palmas. ― I don’t think the audience will clap their hands.
( intransitive ) to knock ( to hit an object rhythmically in order to get someone’s attention )
Bati na janela do meu amigo para ele acordar. ― I knocked on my friend’s window so he would wake up.
( transitive or intransitive , music ) to beat ( to play a percussion instrument )
Synonyms: batucar , percutir
Eu bato tambor em todos os eventos do nosso clube. ― I play the drum at all our club’s events.
( transitive ) to close something (such as a door or drawer) violently
Ela ficou brava, correu para o seu quarto e bateu a porta. ― She got angry, ran to her room and smashed the door.
( Brazil , transitive ) to snap ( to create a photograph )
Synonyms: tirar , fazer
Pedi a um turista para bater uma foto de nós. ― I asked a tourist to snap a photo of us.
( chiefly military , transitive ) to scout ( to explore a wide terrain )
Synonym: explorar
O general mandou os cavaleiros baterem o terreno à frente para evitar uma emboscada. ― The general ordered the horsemen to scout the region ahead in order to prevent an ambush.
( cooking , transitive ) to whisk ; to whip ; to beat ( to mix in a rapid aerating fashion )
Bata uns ovos para fazer omelete. ― Whisk some eggs to make omelette.
( transitive ) to flail an object, such as a rug or piece of clothing, in order to remove dust or water from it
O tapete estava tão empoeirado que quando o batemos levantou uma nuvem de poeira. ― The rug was so dusty that when we flailed it a cloud of dust appeared.
( Brazil , informal , impersonal , transitive ) to get (a feeling, especially one that is not very strong)
Corri uns dez quilómetros antes de bater um cansaço. ― I ran for ten kilometres/kilometers before I got a little tired. (literally, “I ran some ten kilometres/kilometers before getting a tiredness. ”)
( intransitive ) to rush ( to go somewhere very fast )
Synonym: correr para /até
Se começar a chover, bate para dentro de casa. ― If it starts to rain, rush into the house.
( intransitive ) to shine (on) ( of a light ) ; to be cast (over) ( of a shadow )
Synonym: incidir em /sobre
A sombra do balão bate bem na gente. ― The balloon cast its shadow right over us.
O sol bate nessa parede durante a tarde. ― The sunlight shines on this wall during the afternoon.
( intransitive ) of the heart: to beat ; to pulsate
Synonym: pulsar
Meu coração batia a mil. ― My heart was beating really fast.
( transitive ) to beat ; to flutter ; to flap ( to move one’s wings )
Beija-flores batem suas asas muito rápido. ― Hummingbirds beat their wings very fast.
( transitive ) to beat ; to defeat
Synonyms: derrotar , acabar com
Nosso time consegue bater o teu. ― Our team can beat yours.
( transitive ) to beat ( to achieve a better value than )
Synonym: superar
Ninguém conseguiu bater o record. ― No one was able to beat the record.
( intransitive ) to reach
Synonym: alcançar
O preço da maçã está batendo nos cinquenta centavos. ― The price of the apple is reaching fifty cents.
Durante a enchente, a água bateu na nossa cintura. ― During the flood, the water reached our waists.
( pronominal ) to struggle ( to have difficulty in doing something )
Synonym: debater -se
Eu me bati por algumas horas na tarefa de matemática antes de desistir. ― I struggled with the maths homework for a few hours before I gave up.
( intransitive ) to match ( to be equal or corresponding )
Synonym: conferir (com )
Os nosso resultados não batem com os deles. ― Our results don’t match theirs.
( soccer , transitive ) to perform a game-restarting kick (such as a penalty kick or free kick )
Nenhum dos jogadores quis se arriscar a bater o pênalti. ― None of our players wanted to perform the penalty kick.
( Brazil , slang , transitive ) to pick ; to pickpocket ( to steal something by sleight of hand )
Uns pivetes batiam carteiras na praia. ― Some urchins were picking wallets at the beach.
( intransitive ) to occur ( of a special occasion )
Synonym: cair em
Esse ano o natal baterá num sábado. ― This year Christmas will be on a Saturday.
( combat sports, intransitive ) to tap out ( to punch or tap the floor, indicating submission )
O boxeador bateu no segundo round. ― The boxes tapped out on the second round.
( transitive ) to lock a padlock
Bata o cadeado do portão antes de sair. ― Padlock the gate before you leave.
Conjugation
Quotations
For quotations using this term, see Citations:bater .
Derived terms
Yola
Etymology
Cognate with English batter ( “ slope ” ) .
Pronunciation
Noun
bater
A lane bearing to a high-road.
References
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published 1867 , page 25