. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Lima beans
Coffee beans
Vanilla beans
Etymology
From Middle English bene , from Old English bēan , from Proto-West Germanic *baunu , from Proto-Germanic *baunō ( “ bean ” ) , from Proto-Indo-European *bʰabʰ- ( “ bean ” ) . Cognate with Scots bene , bein ( “ bean ” ) , West Frisian bean ( “ bean ” ) , Dutch boon ( “ bean ” ) , German Bohne ( “ bean ” ) ,
Swedish böna ( “ bean ” ) ,
Danish bønne ( “ bean ” ) , Norwegian bønne ( “ bean ” ) , Icelandic baun ( “ bean ” ) , Latin faba ( “ bean ” ) , Russian боб ( bob , “ bean ” ) , Serbo-Croatian бо̏б /bȍb . Doublet of fava .
Pronunciation
Noun
bean (plural beans )
Any plant of several genera of the taxonomic family Fabaceae that produces large edible seeds or edible seedpods .
2004 , T. N. Shivenanda, B. R. V. Iyengar, Phosphorus Management in French Bean (Phaseolus Vulgaris L.) , Ramdane Dris, S. Mohan Jain (editors), Production Practices and Quality Assessment of Food Crops , Volume 2: Plant Mineral Nutrition and Pesticide Management, page 79 ,
Beans are a large group of leguminous vegetables that serve as a main source of proteins in human diet. This group comprises several species and some of them are Adzuki bean (Vigna angularis ); Broad bean (Vicia faba ); Cluster bean (Cyamposis tetragonoloba ); French bean (Phaseolus vulgaris ); .
The large edible seed of such a plant (for example, a broad bean , navy bean , or garbanzo bean ).
The edible seedpod of such a plant.
Green beans , also called French beans , can be pickled and made into pickled beans .
( by extension ) The bean-like seed of certain other plants, such as a vanilla bean or (especially) a coffee bean.
( by extension ) An object resembling a pea or bean in shape, often made from plastic or styrofoam and used in large numbers as packing material or as stuffing for beanbags and similar items.
( slang ) The head or brain .
Synonym: noggin
1959 , Maxwell Droke, You and the World to Come , page 173 :Now, there was a perfectly sound forecast for you. Certainly a case of using the old bean . The surmise was perfectly logical.
1960 , P. G. Wodehouse , Jeeves in the Offing , chapter XI and XV:I saw her quiver and kept a wary eye on the ginger ale bottle. But even if she had raised it and brought it down on bean , I couldn't have been more stunned than I was by the words that left her lips. [...] Well, as I say, it was from his fertile bean that the idea sprang.
( slang ) The human clitoris .
2010 , Cynthia W. Gentry, Dana Fredst, What Women Really Want in Bed: The Surprising Secrets Women Wish Men Knew about Sex , Quiver, published 2010 , →ISBN , page 64 :For one, don't stage a full-frontal assault on her bean .
For more quotations using this term, see Citations:bean .
( slang , often endearing ) A person ; especially, a baby .
2000 April 9, Richard G Cheek, “Apologies, DimWit Dana”, in talk.politics.guns (Usenet ):Sparky is a good bean , even if he is a carpet-bagging bean at that.
2002 March 21, Yena, "oh my bloody god boys!", microsoft.public.xbox, Usenet :
i dont want boid (whoever said that) he is mean. boid is a mean bean .
2007 , Alex Bradley, Hot Lunch , Penguin, →ISBN :"Good, because we like you. You're okay. You're a good bean ." "I never thought I'd be friends with a cheerleader," I said.
( British , slang , archaic ) A guinea coin .
( British , slang , chiefly in the negative ) Money .
I haven't got a bean .
( Java programming language ) Clipping of JavaBean .
2017 , Iuliana Cosmina, Rob Harrop, Chris Schaefer, Clarence Ho, Pro Spring 5 , 5th edition, Apress, →ISBN , page 131 :The singerOne
bean has values for both the name
and age
properties, so it passes through the init()
method with absolutely no changes.
( slang ) Any form of tablet , especially benzedrine (benny ).
2022 , Sean Thor Conroe, Fuccboi , Hachette, →ISBN :Once the bean kicked in I started wilding.
( colloquial , chiefly in the plural ) A toe bean .
Usage notes
Beans and peas are sometimes misidentified (confused with one another); they are both legumes (belonging to the family Fabaceae ) and seeds. The word bean has referred to a wide class of seeds since pre-Columbian times (when only the Eurasian types were known to Germanic language speakers), but, after Columbian contact, it was extended to other seeds belonging to the New World genus Phaseolus (runner beans , lima beans , and so on; see bean § Terminology for details). The fruits or seeds of some other non-Fabaceae plants (e.g., coffee beans, cocoa beans, vanilla beans, castor beans) are also referred to as beans, because of their resemblance to beans as named in the stricter sense.
Peas are a type of bean with smaller, round seeds in the pod, in contrast to the oval or kidney-shaped seeds usually referred to as beans . Because both terms are applied to a wide range of different legumes, the distinction is not always clear: garbanzo bean is a synonym of chickpea .
Hyponyms
Derived terms
Descendants
Translations
plant of Fabaceae that produces edible seeds or pods
seed
Acehnese: kacang
Afrikaans: boontjie
Albanian: bathë (sq) f , fasule (sq) f
Amharic: ባቄላ ( baḳela )
Andi: гьоли ( holi )
Apache:
Western Apache: béʼistsʼǫ́z
Arabic: فَاصُولِيَا f ( fāṣūliyā ) , لُوبِيَا f ( lūbiyā )
Egyptian Arabic: فول m ( fūl ) ( collective ) , فولة f ( fūla ) ( singulative )
Aragonese: faba
Argobba: ባቄላ ( bāqelā )
Armenian: լոբի (hy) ( lobi ) , բակլա (hy) ( bakla )
Asturian: faba (ast) f
Avar: гьоло ( holo )
Azerbaijani: lobya (az)
Balinese: buncis
Baluchi: ماک ( mák )
Basque: babarrun
Belarusian: боб m ( bob ) , фасо́ль f ( fasólʹ )
Bengali: সীম ( śim ) , শিম (bn) ( śim )
Blackfoot: áótooksiinaattsi sg , áótooksiinattsiistsi pl
Breton: favenn (br) f
Bulgarian: боб (bg) m ( bob ) , фасу́л (bg) m ( fasúl )
Burmese: ပဲ (my) ( pai: )
Catalan: fesol (ca) m , ( Principality and Islands ) mongeta (ca) f
Chakma: please add this translation if you can
Chamicuro: mapolooto
Cherokee: ᏚᏯ ( duya )
Chichewa: nyemba
Chinese:
Mandarin: 豆 (zh) ( dòu )
Cornish: faven f
Czech: fazole (cs) f
Danish: bønne c , bønner pl
Dutch: boon (nl) f
Erzya: покра ( pokra )
Esperanto: fabo
Estonian: uba (et)
Ewe: ayi n
Faroese: bøna f
Finnish: papu (fi)
French: haricot (fr) m
Galician: feixón (gl) m , faba (gl) f
Ge'ez: ባቄላ ( baḳela )
Georgian: ლობიო ( lobio )
German: Bohne (de) f
Greek: φασόλι (el) n ( fasóli )
Ancient: φάσηλος m ( phásēlos ) , κύαμος m ( kúamos )
Gujarati: please add this translation if you can
Haitian Creole: pwa
Hebrew: שְׁעוּעִית (he) f ( she’u’ít )
Hindi: सेम (hi) f ( sem )
Hungarian: bab (hu) , paszuly (hu)
Hunsrik: Bohn f
Icelandic: baun (is) f
Ido: fabo (io)
Indonesian: kacang (id)
Ingrian: papu
Inuktitut: nilernait
Irish: pónaire (ga) f
Italian: fagiolo (it) m
Iu Mien: dopc
Japanese: 豆 (ja) ( まめ, mamé ) , 隠元 (ja) ( いんげん, ingen )
Jarai: rơtă
Javanese: ꦏꦕꦁ (jv) ( kacang )
K'iche': kinaq'
Kazakh: бұршақ (kk) ( būrşaq )
Khmer: សណ្ដែក (km) ( sɑndaek )
Kikuyu: mbosho
Korean: 콩 (ko) ( kong )
Kurdish:
Central Kurdish: فاسولیا ( fasulya )
Northern Kurdish: fasûlî (ku) f
Kyrgyz: буурчак (ky) ( buurcak )
Ladino: ava , fijon ( Saloniko ) , fasulya
Lak: хъюру ( quˤru )
Lakota: omnica
Lao: ໝາກຖົ່ວ (lo) ( māk thūa ) , ຖົ່ວ ( thūa )
Latin: faba f , phaseolus m
Latvian: pupa (lv) f
Ligurian: faxeu m
Lithuanian: pupelė f , pupa (lt) f
Lombard: fasoeul (lmo) m
Low German: Boon f
Lü: ᦷᦏᧈ ( ṫho¹ )
Luhya: kamakanda
Macedonian: грав (mk) m ( grav ) , боб m ( bob )
Malagasy: tsaramaso (mg)
Malay: kacang (ms)
Maltese: fażola f ( general ) , fula f ( broad bean )
Manchu: ᡨᡠᡵᡳ ( turi )
Manx: poanrey m
Maori: piini
Massachusett: tupahquam
Mbyá Guaraní: kumanda
Mongolian: шош (mn) ( šoš ) , буурцаг (mn) ( buurcag )
Nahuatl: etl (nah)
Navajo: naaʼołí
Neapolitan: fasulo
Norman: haricot m
North Frisian: buan m ( Föhr-Amrum )
Northern Sami: báhpu
Norwegian: bønne (no) c
Occitan: mongeta (oc) f , favòl (oc) m
Odia: please add this translation if you can
Ojibwe: mashkodesimin , mashkodesiminag pl , miskodiisimin , miskodiisiminag pl
Old Javanese: kacaṅ
Old Prussian: babo
Oromo: baaqelaa
Pennsylvania German: Buhn f
Persian: لوبیا (fa) ( lubiyâ ) , باقالا ( bâqâlâ )
Pipil: et
Plautdietsch: Boon f
Polish: fasola (pl) f
Portuguese: feijão (pt) m
Punjabi: please add this translation if you can
Quechua: chuwi , jawas
Rohingya: please add this translation if you can
Romanian: fasole (ro) f , bob (ro) m
Romansch: fav m , bagiauna f
Russian: боб (ru) m ( bob ) , фасо́ль (ru) f ( fasólʹ )
Saterland Frisian: Boone f
Scottish Gaelic: pònair f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: па̀сӯљ m , гра̏х m
Roman: pàsūlj (sh) m , grȁh (sh) m
Shan: ထူဝ်ႇ (shn) ( thò )
Sicilian: faciola (scn) f
Sinhalese: බෝංචි (si) ( bōṁci )
Slovak: fazuľa f
Slovene: fižol (sl) m
Somali: digir (so)
Sorbian:
Lower Sorbian: bobowka f
Upper Sorbian: buna f
Sotho: nawa (st)
Spanish: haba (es) f , frijol (es) m , habichuela (es) , ( Spain ) judía (es) , alubia (es) f , poroto (es) m ( South America )
Southern Altai: мырчак ( mïrčak )
Sundanese: please add this translation if you can
Swahili: haragwe (sw) class 5/6
Swedish: böna (sv) c
Tagalog: katsang
Tai Dam: ꪖ꪿ꪺ
Tajik: лӯбиё ( lübiyo )
Taos: tą́na
Tarifit: baw m
Thai: ถั่ว (th) ( tùua )
Tibetan: please add this translation if you can
Tigrinya: ባልደንጓ (ti) ( baldängʷa )
Turkish: fasulye (tr)
Turkmen: kösük , noýba
Uab Meto: fue
Ukrainian: біб (uk) m ( bib ) , квасо́ля f ( kvasólja ) , фасо́ля f ( fasólja )
Unami: malàxkwsit
Urdu: لوبیا ? ( lubiyā ) , سیم ? ( sem )
Uyghur: پۇرچاق ( purchaq )
Uzbek: loviya (uz)
Vietnamese: đậu (vi) (豆 )
Walloon: feve (wa) f
Welsh: ffa (cy) f
West Frisian: beane c
White Hmong: noob taum , taum
Wintu: friholis pl
Yiddish: באָב m ( bob ) , בעבל n ( bebl ) , פֿאַסאָליע f ( fasolye )
Yup'ik: nelernaq
stuffing for beanbags and similar items
software: short for JavaBean
Verb
bean (third-person singular simple present beans , present participle beaning , simple past and past participle beaned )
( chiefly baseball ) To hit with a projectile , especially a deliberately aimed blow to the head .
The pitcher beaned the batter, rather than letting him hit another home run.
1960 , P. G. Wodehouse , Jeeves in the Offing , chapter IX and XI:Though I shall have to exercise an iron self-restraint to keep me from beaning that pie-faced little hornswoggler Mrs Bertram Wooster, nee Wickham, with the shaker. [...] dudgeon might easily lead her to reach for the ginger ale bottle and bean me with it.
Further reading
Anagrams
Basque
Noun
bean
inessive singular of be
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish ben ,[ 4] from Proto-Celtic *benā , from Proto-Indo-European *gʷḗn .
Noun
bean f (genitive singular mná , nominative plural mná )
woman
wife
Declension
Derived terms
Pronoun
bean
one ( of women, girls )
Tá triúr iníonacha agam; tá bean acu trasinscneach. I have three daughters; one of them is transgender.
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “bean ”, in Foclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm, →ISBN
Dinneen, Patrick S. (1904 ) “bean”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla , 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 60
“bean ”, in New English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge, 2013-2024
Etymology 2
From a conflation of Old Irish benaid ( “ beat, strike ” ) and bongaid ( “ break, cut ” ) .[ 5] [ 6]
Verb
bean (present analytic beanann , future analytic beanfaidh , verbal noun beant , past participle beanta )
( transitive , intransitive ) Alternative form of bain
Inflection
singular
plural
relative
autonomous
first
second
third
first
second
third
indicative
present
beanaim
beanann tú; beanair †
beanann sé, sí
beanaimid
beanann sibh
beanann siad; beanaid †
a bheanann ; a bheanas / a mbeanann *
beantar
past
bhean mé; bheanas
bhean tú; bheanais
bhean sé, sí
bheanamar ; bhean muid
bhean sibh; bheanabhair
bhean siad; bheanadar
a bhean / ar bhean *
beanadh
past habitual
bheanainn / mbeanainn ‡‡
bheantá / mbeantá ‡‡
bheanadh sé, sí / mbeanadh sé, s퇇
bheanaimis ; bheanadh muid / mbeanaimis ‡‡; mbeanadh muid‡‡
bheanadh sibh / mbeanadh sibh‡‡
bheanaidís ; bheanadh siad / mbeanaidís ‡‡; mbeanadh siad‡‡
a bheanadh / a mbeanadh *
bheantaí / mbeantaí ‡‡
future
beanfaidh mé; beanfad
beanfaidh tú; beanfair †
beanfaidh sé, sí
beanfaimid ; beanfaidh muid
beanfaidh sibh
beanfaidh siad; beanfaid †
a bheanfaidh ; a bheanfas / a mbeanfaidh *
beanfar
conditional
bheanfainn / mbeanfainn ‡‡
bheanfá / mbeanfá ‡‡
bheanfadh sé, sí / mbeanfadh sé, s퇇
bheanfaimis ; bheanfadh muid / mbeanfaimis ‡‡; mbeanfadh muid‡‡
bheanfadh sibh / mbeanfadh sibh‡‡
bheanfaidís ; bheanfadh siad / mbeanfaidís ‡‡; mbeanfadh siad‡‡
a bheanfadh / a mbeanfadh *
bheanfaí / mbeanfaí ‡‡
subjunctive
present
go mbeana mé; go mbeanad †
go mbeana tú; go mbeanair †
go mbeana sé, sí
go mbeanaimid ; go mbeana muid
go mbeana sibh
go mbeana siad; go mbeanaid †
—
go mbeantar
past
dá mbeanainn
dá mbeantá
dá mbeanadh sé, sí
dá mbeanaimis ; dá mbeanadh muid
dá mbeanadh sibh
dá mbeanaidís ; dá mbeanadh siad
—
dá mbeantaí
imperative
beanaim
bean
beanadh sé, sí
beanaimis
beanaigí ; beanaidh †
beanaidís
—
beantar
verbal noun
beant
past participle
beanta
* indirect relative † archaic or dialect form ‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
^ Sjoestedt, M. L. (1931 ) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry ] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 107 , page 58
^ Finck, F. N. (1899 ) Die araner mundart [The Aran Dialect ] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 38
^ Quiggin, E. C. (1906 ) A Dialect of Donegal , Cambridge University Press, § 244 , page 88
^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “ben ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “benaid ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “boingid ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Middle English
Etymology 1
Verb
bean (third-person singular simple present is , present participle beinge , first-/third-person singular past indicative was , past participle beon )
Alternative form of been ( “ to be ” )
Etymology 2
Noun
bean (plural beanen )
Alternative form of bene ( “ bean ” )
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *baunu .
Pronunciation
Noun
bēan f (nominative plural bēana or bēane )
bean (especially the broad bean )
Declension
Strong ō -stem:
Descendants
Polish
Etymology
Borrowed from French béjaune .[ 1]
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈbɛ.an/
Rhymes: -ɛan
Syllabification: be‧an
Noun
bean m animal
( archaic ) greenhorn
Synonym: żółtodziób
( archaic ) rude person[ 1]
Synonyms: cham , prostak
References
Further reading
bean in Polish dictionaries at PWN
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish ben ,[ 1] from Old Irish ben . Cognates include Irish bean and Manx ben .
Pronunciation
Noun
bean f
wife
( archaic ) woman
Synonym: boireannach
Declension
Derived terms
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic. All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “ben ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
^ Oftedal, M. (1956 ) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis , Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis) , Edinburgh: University of Edinburgh
Further reading
Edward Dwelly (1911 ) “bean”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary ] , 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Colin Mark (2003 ) “bean”, in The Gaelic-English dictionary , London: Routledge, →ISBN , page 68
Swedish
Noun
bean
definite singular of bea
West Frisian
Etymology
From Old Frisian bāne , from Proto-West Germanic *baunu .
Cognate with Dutch boon , English bean , German Bohne .
Pronunciation
Noun
bean c (plural beanen , diminutive beantsje )
bean
Further reading
“bean ”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011