Hello, you have come here looking for the meaning of the word
beberaxe. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
beberaxe, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
beberaxe in singular and plural. Everything you need to know about the word
beberaxe you have here. The definition of the word
beberaxe will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
beberaxe, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From Old French bevrage (“beverage”). Compare Spanish brebaje.
Pronunciation
Noun
beberaxe m (plural beberaxes)
- (dated) beverage
- Synonym: bebida
- potion
- Synonym: apócema
1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 363:Este puñou de guarir a don Éytor, et lauoulle ben as chagas, et alinpoullas moy ben, et deulle logo hũ beueragẽ per que logo foy gorido.- This one fought for protecting Hector, and he washed his wounds, and cleaned them very neatly, and them he give him a potion that made him healthy
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “beueragen”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “beuerage” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “beberaxe”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “beberaxe”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega