. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
A bee
From Middle English bee , from Old English bēo , from Proto-West Germanic *bijā , from Proto-Germanic *bijō , from Proto-Indo-European *bʰey- .
Noun
bee (plural bees or ( dialectal ) been )
A flying insect , of the clade Anthophila within the hymenopteran superfamily Apoidea , known for its organised societies (though only a minority have them), for collecting pollen and (in some species) producing wax and honey .
1499 , John Skelton , The Bowge of Courte :His face was belymmed as byes had him stounge [ …] .
1603 , Michel de Montaigne , chapter 12, in John Florio , transl., The Essayes , book II, London: Val Simmes for Edward Blount , →OCLC :Can there be a more formall, and better ordered policie, divided into so severall charges and offices, more constantly entertained, and better maintained, than that of Bees ?
1610–1611 (date written) , William Shakespeare , “The Tempest ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , , page 17 :Ariell : / Where the Bee ſucks, there ſuck I, / In a Cowslips bell, I lie, / There I cowch when Owles doe crie, / On the Batts backe I doe flie / after Sommer merrily. / Merrily, merrily, ſhall I liue now / Vnder the bloſſom that hangs on the Bow .
1657 , Samuel Purchas , “The Excellency of Bees”, in A Theatre of Politicall Flying-Insects. , London: R. I. for Thomas Parkhurst, , →OCLC , page 1 :Bees are the moſt excellent of all Inſects vvhatſoever, and expreſſe both vvorth and vvonder in all their vvaies: [ …]
2012 March 31, “Subtle poison”, in The Economist :Bees pollinate many of the world’s crops—a service estimated to be worth $15 billion a year in America alone.
Synonyms
Hypernyms
Derived terms
Translations
insect
Abenaki: ômwa
Abkhaz: ашьха ( ašxa )
Adyghe: бжьэ ( bźɛ )
Afar: diidaleyta
Afrikaans: by (af)
Agutaynen: boyong-boyong
Ahom: 𑜇𑜢𑜤𑜂𑜫 ( phüṅ )
Albanian: bletë (sq) f , mjalcë (sq) f
Aleut: aanasnaadax
Ambonese Malay: niri
Amharic: ንብ ? ( nəb )
Andi: пера ( pera )
Antillean Creole: myèl , mouch a myèl , miyèl
Apache:
Western Apache: gosnih
Arabic: نَحْلَة f ( naḥla ) , نَحْل f ( naḥl ) ( collective )
Egyptian Arabic: نحل m ( naḥl ) ( collective ) , نحلة f ( naḥla ) ( singulative )
Gulf Arabic: نحلة f ( naḥla )
Aragonese: abella (an) f
Archi: тӏантӏ ( tʼantʼ )
Armenian: մեղու (hy) ( meġu )
Aromanian: alghinã f
Assamese: মৌমাখি ( moumakhi ) ( common ) , মধুকৰ c ( modhukor ) ( uncommon )
Asturian: abeya (ast) f
Avar: на ( na )
Aymara: mamuraya (ay)
Azerbaijani: arı (az)
Balinese: nyawan
Banjarese: wanyi (bjn)
Bashkir: бал ҡорто ( bal qorto )
Basque: erle (eu)
Bats: ფუტკარ ( puṭḳar )
Bau Bidayuh: bonyih
Belarusian: пчала́ f ( pčalá )
Bemba: buci
Bengali: মৌমাছি (bn) ( mōumachi )
Bhojpuri: मधुमाखी ( madhumākhī )
Bikol Central: putyukan
Bislama: bi
Blin: laxla
Breton: gwenan (br) f ( collective ) , gwenanenn (br) f
Brunei Malay: penyangat
Buginese: awani
Bulgarian: пчела́ (bg) f ( pčelá )
Burmese: ပျား (my) ( pya: )
Buryat: зүгы ( zügy )
Cahuilla: 'evéexa'
Carpathian Rusyn: пчола f ( pčola )
Catalan: abella (ca) f
Cebuano: putyokan
Central Atlas Tamazight: ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⵉⵜ f ( tizizwit )
Central Dusun: pomosuon
Central Melanau: anyi
Chamicuro: kasenujsi
Chechen: накхармоза ( naqarmoza )
Cherokee: ᏩᏚᎵᏏ ( wadulisi )
Cheyenne: háhnoma
Chichewa: njuchi
Chinese:
Cantonese: 蜜蜂 ( mat6 fung1 )
Dungan: мифыр ( mifɨr ) , фыр ( fɨr ) , мифынзы ( mifɨnzɨ )
Eastern Min: 蜜蜂 ( mĭk-pŭng )
Gan: 蜜蜂 ( 'mit6 fung1 )
Hakka: 蜂仔 ( phûng-é ) , 糖蜂仔 ( thòng-phûng-é / thòng-fûng-é )
Hokkien: 蜂 (zh-min-nan) ( phang )
Jin: 蜜蜂 ( mieh4 feng1 )
Mandarin: 蜜蜂 (zh) ( mìfēng ) , 蠟蜂 / 蜡蜂 (zh) ( làfēng ) ( literary )
Northern Min: 糖蜂 ( tô̤ng-póng )
Wu: 蜜蜂 ( 8 miq-fon)
Xiang: 蜜蜂子 ( mi6 hong1 zr )
Chuvash: пыл хурчӗ ( pyl h̬urč̬ĕ )
Classical Syriac: ܕܒܫܬܐ f ( dabbāštā )
Cornish: gwenen f ( collective ) , gwenenen f
Corsican: apa (co) f , aba f
Cree: ᐋᒨ ( aamoo ) , aamoo
Plains Cree: ᐊᒧ ( amo )
Crimean Tatar: balqurt , arı ( obsolete )
Czech: včela (cs) f
Dalmatian: juopa f , juop m
Danish: bi (da) c
Darkinjung: nyittik
Dorze: ma
Drung: kua
Duala: ndômbi ?
Dutch: bij (nl) f , honingbij (nl) f , imme (nl) f
Eastern Arrernte: urltampe
Egyptian: (bjt f )
Erzya: мекш ( mekš )
Esperanto: abelo (eo)
Estonian: mesilane (et)
Evenki: ётыла ( jotila )
Extremaduran: abehita f , ovispa f , obispa f
Faroese: býfluga f
Fiji Hindi: madhmakkhi ?
Finnish: mehiläinen (fi)
Franco-Provençal: avilye f
French: abeille (fr) f
Gallo: avètt
Old French: ef m
Friulian: âf f , âv f
Galician: abella (gl) f
Gallurese: abba f
Georgian: ფუტკარი (ka) ( puṭḳari )
German: Biene (de) f ; Imme (de) f ( poetic ) , Beivogl m ( Styrian )
Alemannic German: Biine f , Bii f
Bavarian: Imp f
Central Franconian: Bien f
Gooniyandi: wida
Greek: μέλισσα (el) f ( mélissa )
Ancient: μέλισσα f ( mélissa ) , μέλιττα f ( mélitta )
Greenlandic: igutsak (kl)
Guaraní: eiru (gn) , eira rúa
Guerrero Amuzgo: kích'i
Gujarati: મધમાખી f ( madhmākhī )
Haitian Creole: myèl
Hausa: zuma (ha)
Hawaiian: nalo meli
Hebrew: דְּבוֹרָה (he) f ( dvorá )
Herero: onyuitkhi
Hiligaynon: putyokan
Hindi: मधुमक्खी (hi) f ( madhumakkhī )
Hopi: momo
Hungarian: méh (hu)
Icelandic: býfluga (is) f , bý (is) n
Ido: abelo (io)
Igbo: anwụ
Ilocano: uyokan
Inabaknon: buwani
Indonesian: lebah (id) , tawon (id)
Ingrian: mehiläin
Ingush: накхармоз ( naqarmoz )
Interlingua: ape (ia) , apicula
Inuktitut: ᒥᓗᒋᐊᖅ ( milociaq )
Irish: beach (ga) f
Isthmus Zapotec: bizu
Italian: ape (it) f , pecchia (it) f
Itelmen: kzumx
Japanese: 蜂 (ja) ( はち, hachi ) , 花蜂 (ja) ( はなばち, hanabachi ) ( specifically )
Javanese: tawon (jv)
Jingpho: lagat
Kabardian: бжьэ (kbd) ( bźɛ )
Kabyle: Tizizwit f
Kalmyk: зөг ( zög )
Kamba: nzũkĩ
Kambaata: disha
Kanakanabu: anu
Kankanaey: yukan
Kannada: ದುಂಬಿ (kn) ( dumbi )
Kaonde: injuki
Kashmiri: تُلٕر ( tulụr )
Kashubian: pszczoła f
Kaska: tsʼedāsnāne
Kaurna: gadlabarti
Kazakh: ара ( ara )
Khmer: ឃ្មុំ (km) ( khmum )
Khvarshi: пар ( par )
Kikuyu: njũkĩ class 9/10
Kimaragang: kawad
Kimbundu: nhoki ?
Kituba: (please verify ) nyósi
Kongo: nyosi ?
Korean: 벌 (ko) ( beol ) , 밀봉(蜜蜂) (ko) ( milbong )
Kumyk: балжибин ( baljibin )
Kurdish:
Central Kurdish: ھەنگ (ckb) ( heng )
Northern Kurdish: hing (ku) ?
Kyrgyz: аары (ky) ( aarı ) , бал аарысы ( bal aarısı ) , эмгекчил адам (ky) ( emgekcil adam ) , фантазия (ky) ( fantaziya ) , причуда (ky) ( pricuda ) , сайран (ky) ( sayran ) , сейил (ky) ( seyil )
Ladin: ê ?
Ladino: bízba f , bézba f
Lao: ເຜິ້ງ (lo) ( phœng ) , ພະມະໂຣ ( pha ma rō ) , ພູມມະຣະ ( phūm ma ra ) , ພະມະຣະ ( pha ma ra )
Latgalian: bite f
Latin: apis (la) f
Latvian: bite (lv) f
Laz: ბუტკუჯი ( buťǩuci )
Limburgish: bie (li) f
Lingala: nzói class 9/10
Linngithigh: malay
Lisu: ꓐꓬꓽ ( bjɑ̀ )
Lithuanian: bitė (lt) f
Lombard: avi (lmo) f
Low German:
Dutch Low Saxon: iem f
German Low German: Imm f
Lozi: muka ?
Lü: ᦕᦹᧂᧉ ( ṗhueng² )
Luba-Katanga: nnyikì ?
Luganda: enjuki ?
Luhya: inzushi ?
Luo: kich
Luxembourgish: Bei (lb) f
Maasai: ol-otórokî , ol-otóròì
Macedonian: пчела (mk) f ( pčela )
Malagasy: tantely (mg)
Malay: lebah (ms) , tawon
Malayalam: തേനീച്ച (ml) ( tēnīcca , literally “ honey-fly ” ) , ഇണ്ട (ml) ( iṇṭa ) ( literary ) , ഘണ്ഡം (ml) ( ghaṇḍaṁ ) ( literary ) , ഭസനം (ml) ( bhasanaṁ ) ( literary )
Maltese: naħla (mt) f
Manchu: ᡥᡳᠪᠰᡠ ᡝᠵᡝᠨ ( hibsu ejen )
Mandinka: kumburuŋo
Manx: shellan m
Maore Comorian: nyoshi class 9/10
Maori: ngaro huruhuru ( native ) , pī
Mapudungun: diwmeñ , kormeña
Marathi: मधमाशी f ( madhmāśī ) , मधुकर ? ( madhukar )
Marshallese: pi
Massachusett: ashkeaumooussog
Mazanderani: کنگلی ( kangeli )
Mbyá Guaraní: eiru
Megleno-Romanian: albină f
Mi'kmaq: amu anim
Middle English: bee
Mingrelian: სკა ( sḳa )
Mirandese: abeilha f
Mizo: khuai , khuai , khawivah
Moksha: меш ( meš )
Mon: သာဲ (mnw) ( sāy )
Mongolian:
Cyrillic: зөгий (mn) ( zögii )
Mongolian: ᠵᠥᠭᠡᠢ ( ǰögei )
Mpade: mam
Murrinh-Patha: pangkima
Mwani: nyuki class 9
Nahuatl: xicohtli (nah)
Nanticoke: aa-moak
Navajo: tsísʼná
Ndzwani Comorian: nyoshi class 9/10
Neapolitan: apa f
Nepali: मौरी (ne) ( maurī )
Ngazidja Comorian: nyoshi class 9/10
Norman: moûque à myi f , bourdon à myi m
Northern Sami: mieđašeatni
Northern Sotho: nôse ?
Norwegian: bie (no) m or f
Nuosu: ꐚ ( jji )
Nyamwezi: nzuki ?
Occitan: abelha (oc) f
Odia: ମହୁମାଛି ( mahumāchi )
Ojibwe: ᐋᒨ ( aamoo )
Old Church Slavonic:
Cyrillic: бьчела f ( bĭčela ) , бъчела f ( bŭčela )
Glagolitic: ⰱⱐⱍⰵⰾⰰ f ( bĭčela ) , ⰱⱏⱍⰵⰾⰰ f ( bŭčela )
Old East Slavic: бьчела f ( bĭčela )
Old English: bēo f
Old Irish: bech m or f
Old Javanese: tawwan
Old Portuguese: abella f
Oromo: kaanniissa
Ossetian: мыдыбындз ( mydybynʒ )
Ottoman Turkish: آری ( arı )
Palauan: chelakngikl , chelatngikl
Pali: bhamara m
Pannonian Rusyn: пчола f ( pčola )
Papiamentu: bei
Pashto: (please verify ) مچئِي ? ( mača'i ) , بلۍ مچۍ f ( balǝ́ymǝčǝ́y ) , غلاوزه f ( ǧlāwáza )
Pennsylvania German: Iem f
Persian:
Iranian Persian: زَنْبور ( zanbur ) , زَنْبورِ عَسَل ( zanbur-e asal ) , مُنْج ( monj ) ( archaic ) , گَبْت ( gabt ) , بُوْز ( bowz ) , کَلیز ( kaliz ) , موسِه ( muse ) , اَنْگ ( ang )
Plautdietsch: Bie f
Polabian: čelă f
Polish: pszczoła (pl) f
Portuguese: abelha (pt) f
Punjabi: ਮਧੁ ਮਕ੍ਖੀ ? ( madhu makkhī )
Quechua: mapa mama , abiha
Rapa Nui: manu meri
Romagnol: eva f
Romani: berorî ?
Caló: jernimachí ?
Romanian: albină (ro) f
Romansch: ( Rumantsch Grischun, Sutsilvan ) avieul m , ( Sursilvan ) aviul m , ( Surmiran ) avioul m , ( Puter, Vallader ) aviöl m
Russian: пчела́ (ru) f ( pčelá )
Rwanda-Rundi: uruyuki class 11/10 , uru-yuki ?
Samoan: lago-meli
Sango: inyusi
Sanskrit: भ्रमर (sa) m ( bhramara ) , मधुलिह् (sa) m ( madhulih )
Sardinian: àbe ?
Campidanese: abi ?
Logudorese: abe f
Sassarese: aba ?
Saterland Frisian: Ieme f
Scottish Gaelic: seillean m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: пчѐла f
Roman: pčèla (sh) f
Shan: ၽိုင်ႈ (shn) ( phūeng )
Shona: nyuchi class 9/10
Sicilian: lapuni (scn) m , lapa (scn) f
Sidamo: dida
Sikkimese: please add this translation if you can
Sindhi: مک (sd) ? ( maki )
Sinhalese: මීමැස්සා ( mīmæssā )
Slovak: včela (sk) f
Slovene: čebela (sl) f
Somali: shinni (so) f
Sorbian:
Lower Sorbian: pcołka f
Upper Sorbian: pčoła f
Sotho: notshi (st) class 9/10
Southern Altai: адару ( adaru ) , аару ( aaru )
Spanish: abeja (es) f
Sranan Tongo: oni
Sudovian: bite f
Sundanese: nyiruan
Svan: ღუ̂ებ ( ɣûeb ) , ბუზუ̄ლ ( buzūl ) , ლა̈ღუ̂ბა̈ ბუზუ̄ლ ( läɣûbä buzūl )
Swabian: Biele ?
Swahili: nyuki (sw) class 9/10
Swedish: bi (sv) n
Tagal Murut: maningot
Tagalog: bubuyog (tl) , pukyot
Tajik: занбӯр (tg) ( zanbür ) , ору (tg) ( oru )
Tamil: தேனீ (ta) ( tēṉī )
Tashelhit: tazzdwit f
Tatar: умырта корты ( umırta qortı ) , бал корты (tt) ( bal qortı )
Telugu: తేనెటీగ (te) ( tēneṭīga )
Tetum: bani
Thai: ผึ้ง (th) ( pʉ̂ng ) , ภมร ( pá-mɔɔn ) , ภุมรี ( pum-má-rii )
Tibetan: སྦྲང་རྩི་མྱོང ( sbrang rtsi myong ) , རྡུལ་ཉལ ( rdul nyal ) , བུང་བ ( bung ba ) , སྦྲང་མ ( sbrang ma )
Tigrinya: ንህቢ (ti) ? ( nəhbi ) , ንሕቢ (ti) ? ( nəḥbi )
Tocharian B: krokśe ? , kronkśe ?
Tok Pisin: bi , binen
Tswana: notshi class 9/10
Tupinambá: eíra
Turkish: arı (tr)
Turkmen: ary (tk)
Tuvan: ары ( arı )
Uab Meto: oni , onê
Udmurt: муш ( muš )
Ukrainian: бджола́ (uk) f ( bdžolá )
Umbundu: nyihi
Unami: amëwe
Urdu: شَہْد کی مَکھّی f ( śahd kī makhhī ) , مَدھ مَکھّی f ( madh makhhī )
Uyghur: ھەرە ( here )
Uzbek: ari (uz)
Cyrillic: ари ( ari )
Venda: notshi class 9/10
Venetan: ava (vec) f
Vietnamese: ong (vi)
Vilamovian: byn f
Volapük: bien (vo)
Votic: tšimä
Walloon: moxhe al låme (wa) f , moxhe (wa) f , moxhe di tchetoere f , moxhe d' apî (wa) f
Wastek: dhom
Welsh: gwenynen (cy) f
West Coast Bajau: buani
West Frisian: bij ?
White Hmong: muv
Wiradjuri: ngaraang
Woiwurrung: manerlong
Wolof: yamb wi
Xhosa: inyosi class 9/10
Yagnobi: замбур ( zambur )
Yakut: ыҥырыа ( ıñırıa )
Yiddish: בין f ( bin )
Yoruba: oyin , kòkòrò oyin
Yucatec Maya: kaab
Yugambal: nyugay
Yup'ik: mertaq
Zazaki: hıng (diq) f
Zhuang: rwi
Zulu: inyosi (zu) class 9/10
See also
apiology , apiculture , beekeeping
( castes ) : worker bee , worker , queen bee , queen , drone
( behavior ) : beehive , eusocial , hive , swarm , tremble dance , waggle dance
( anatomy ) : corbicula , sarothrum , scopa , sting
( substances ) : ambrosia , beebread , beeswax , honey , honeycomb , propolis , royal jelly
apitherapy
( hives ) : apiary , beehouse , skep , Langstroth hive ,
( equipment ) : super , queen-cage , bee escape , duplet , honey extractor , topbar , bee smoker , apidictor
( diseases ) : chalkbrood , colony collapse disorder , foulbrood , nosema , sacbrood , stonebrood , varroa
Etymology 2
Possibly from dialectal bene , been , bean ( “ help given by neighbours ” ) , from Middle English been , bene ( “ neighbourly help, prayer, petition, request, extra service given by a tenant to his lord ” ) ,[ 1] [ 2] from Old English bēn ( “ prayer, request, petition, favour, compulsory service ” ) , from Proto-Germanic *bōniz ( “ prayer, request, supplication ” ) . Thus a variant of obsolete ben ( “ prayer; petition ” ) and doublet of boon . Cognate with Danish bøn ( “ prayer ” ) , Dutch ban ( “ curse ” ) , German Bann ( “ ban ” ) . More at ban .
Noun
bee (plural bees )
A contest , especially for spelling ; see spelling bee .
geography bee
A community gathering to share labour, e.g. a sewing bee or a quilting bee.
1856 , Samuel Griswold Goodrich, Recollections of a Lifetime :The cellar [ …] was dug by a bee in a single day.
1973 , Alan Skeoch, Tony H. Smith, Canadians and their society , page 139 :There was but little variation in types of buildings in the pioneer period: house, church, store, barn and mill were usually much alike except in size, and a raising bee was the ordinary means of their erection.
2011 September 21, Tim Blanning, “The reinvention of the night”, in Times Literary Supplement :Particularly resistant, for example, in many parts of northern Europe was the “spinning bee ”, a nocturnal gathering of women to exchange gossip, stories, refreshment and – crucially – light and heat, as they spun wool or flax, knitted or sewed.
Derived terms
Translations
Translations to be checked
Etymology 3
From Middle English beeȝ , bie , bei , begh , beiȝe , bege , beah , bye , from Old English bēah , bēag , from Proto-Germanic *baugaz . Doublet of beag , a learned borrowing; and of bagel .
Noun
bee (plural bees )
( obsolete ) A ring or torque ; a bracelet .
1485 , Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur , Caxton, Book 7, Chapter xxxv:And kyng Arthur gaf her a ryche bee of gold and soo she departed
1658 , Sir Thomas Browne, Urne-Burial , Penguin, published 2005 , page 16 :...restoring unto the world much gold richly adorning his Sword, two hundred Rubies, many hundred Imperial Coynes, three hundred golden Bees , the bones and horseshoe of his horse enterred with him...
Etymology 4
A user suggests that this English entry be cleaned up, giving the reason: “Example is not a use of the past participle.”
Please see the discussion on Requests for cleanup (+ ) or the talk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
Variant spellings.
Verb
bee
Obsolete spelling of be .
1604 , Reverend Cawdrey, Table Aleph :held that a ‘Nicholaitan is an heretike, like Nicholas, who held that wiues should bee common to all alike.’
( obsolete ) past participle of be ; been
1590 , Edmund Spenser , “Book I, Canto I”, in The Faerie Queene. , London: [John Wolfe ] for William Ponsonbie , →OCLC , stanza 19, page 8 :His Lady sad to see his sore constraint, / Cride out, Now now Sir knight, shew what ye bee / Add faith vnto your force, and be not faint: / Strangle her, els she sure will strangle thee.
Etymology 5
From Middle English , from Old English be , from Latin be ( the name of the letter B ) .
Noun
bee (plural bees )
The name of the Latin-script letter B /b .
2004 , Will Rogers, The Stonking Steps , page 170 :"The ee-vee-ee-ar-en-oh-ee-ell-blank-bee -ell-oh-ess-ess-oh-em-blank-en-ee-cee-tee-ay-ar is especially dee-ee-ell-eye-cee-eye-oh-you-ess." Our friends thanked the spelling bee for his help and then he buzzed off.
Derived terms
Translations
name of the letter B, b
Arabic: بِي m ( bī ) ( also often used for P, p causing confusion )
Asturian: be (ast)
Bengali: বি (bn) ( bi )
Burmese: ဘီ (my) ( bhi )
Catalan: be (ca) f
Chinese:
Cantonese: boy ( boi1 ) ( Hong Kong Cantonese )
Mandarin: ( English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists )
Esperanto: bo (eo)
Faroese: be (fo) n
Finnish: bee (fi)
French: bé (fr) m
Galician: be (gl) m
Greek: μπι ( bi )
Hawaiian: bē
Hindi: बी (hi) ( bī )
Icelandic: bé
Ido: be (io)
Irish: bé , beith
Japanese: ビー (ja) ( bī )
Korean: 비 (ko) ( bi ) ( also often used for V, v causing confusion )
Latin: bē (la)
Malay: bi (ms)
Marathi: बी (mr) ( bī )
Occitan: be (oc) f
Persian: ب (fa) ( be ) , بی (fa) ( bi ) ( english )
Polish: be (pl) n
Portuguese: bê (pt) m
Russian: би (ru) n ( bi ) ( English ) , бэ (ru) n ( bɛ )
Spanish: be (es) f , be alta (es) f , be grande (es) f , be larga (es) f , be labial f ( Latin America )
Swedish: be (sv)
Thai: บี (th) ( bee )
Turkish: be (tr)
Vietnamese: bê (vi) , bờ (vi)
Welsh: bi (cy) f
See also
( Latin-script letter names ) letter ; a , bee , cee , dee , e , ef , gee , aitch , i , jay , kay , el , em , en , o , pee , cue , ar , ess , tee , u , vee , double-u , ex , wye , zee / zed
Etymology 6
Probably from Old English bēah ( “ ring ” ) . Compare bow .
Noun
bee (plural bees )
( nautical , usually in the plural ) Any of the pieces of hard wood bolted to the sides of the bowsprit , to reeve the fore-topmast stays through.
Synonyms
References
Anagrams
Afar
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈbeː/
Hyphenation: bee
Verb
bée (autobenefactive beeté )
( transitive ) to take
( transitive ) to take away
( transitive , + l-case) to overcome
( transitive , + l-case) to be angry with
Conjugation
References
E. M. Parker, R. J. Hayward (1985 ) “bee”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English) , University of London, →ISBN
Mohamed Hassan Kamil (2015 ) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie) , Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Äiwoo
Verb
bee
( intransitive ) to grow
References
Ross, M. & Næss, Å. (2007 ) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics , volume 46 , number 2 . Cited in: "Äiwoo " in Greenhill, S.J., Blust, R. , & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics . Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.
Aukan
Etymology
From English belly .
Noun
bee
belly , stomach
uterus , womb
pregnancy
lineage , family line
References
Dumbea
Pronunciation
Noun
bee
fish
References
Leenhardt, M. (1946 ) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie . Cited in: "ⁿDuᵐbea " in Greenhill, S.J., Blust, R. , & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics . Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.
Shintani, T.L.A. & Païta, Y. (1990 ) Dictionnaire de la langue de Païta , Nouméa : Sociéte d'etudes historiques de Nouvelle-Calédonie . Cited in: "Drubea " in Greenhill, S.J., Blust, R. , & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics . Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.
Estonian
Noun
bee (genitive , partitive )
The name of the Latin-script letter B /b .
Fingallian
Etymology
From Middle English bee , from Old English bēo , from Proto-West Germanic *bijā .
Noun
bee
( figurative ) uneasiness , restlessness
A NORTH-COUNTY DUBLIN CLOSSARY :
the bee is in you , said to a restless child.
References
J. J. Hogan and Patrick C. O'Neill (1947 ) Béaloideas Iml. 17, Uimh 1/2 , An Cumann Le Béaloideas Eireann/Folklore of lreland Society, page 264
Finnish
Etymology
From Latin bē .
Pronunciation
Noun
bee
The template Template:Latn-def does not use the parameter(s): t=bee Please see Module:checkparams for help with this warning. The name of the Latin-script letter B /b .
Usage notes
Speakers often use the corresponding forms of b-kirjain ( “ letter B, letter b ” ) instead of inflecting this word, especially in plural .
Declension
Synonyms
Fula
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .) .
Particle
bee ( Pular )
it must , it is necessary that
iggey yimbe bee bonnii taariinde nde no feewi. (please add an English translation of this usage example)
Dialectal variants
See also
References
Hadza
Pronunciation
Pronoun
bee f pl (masc. bami , masc. plural bii , fem. bôko )
they (fem. or mixed gender)
Hungarian
Etymology
An onomatopoeia .
Pronunciation
Interjection
bee
baa ( sound of a sheep )
( childish ) a word expressing bragging and mockery between children
See also
Further reading
bee in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language ] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó , 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024) .
Latin
Etymology
Of imitative origin
Interjection
bee
baa (sound of a sheep)
116 BCE – 27 BCE ,
Marcus Terentius Varro ,
Agricultural Topics 2.1.7 , (The spelling "be" is also read in this passage
[ 1] ):
nec multo secus nostri ab eadem voce, sed ab alia litera. vox earum non me, sed bee sonare videtur.
References
^ Heinrich Keil, editor (1884 ), M. Terenti Varronis Rervm rvsticarvm libri tres , volume 1, Leipzig: Teubner, page 136
Further reading
“bee ”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879 ) A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press
bee in Gaffiot, Félix (1934 ) Dictionnaire illustré latin-français , Hachette.
Mandinka
Pronunciation
Noun
bee
( anatomy ) vagina
Manx
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish bíad ( “ food ” ) . Cognate with Irish bia and Scottish Gaelic biadh .
Noun
bee m (genitive singular bee , plural beeghyn )
food
provisions
nourishment
diet
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
bee
inflection of ve :
future
second-person singular imperative
Mutation
Middle English
bee
Etymology
From Old English bēo , from Proto-West Germanic *biju , from Proto-Germanic *bijō .
Pronunciation
Noun
bee (plural been or bees )
A bee ( insect that collects pollen )
a. 1400 , Geoffrey Chaucer, “The Summoner's Tale”, in The Canterbury Tales , lines 1693–1696 :Right so as bees out swarmen from an hyve, / Out of the develes ers ther gonne dryve / Twenty thousand freres on a route / And thurghout helle swarmed al aboute... Just like bees swarm from a hive / Out of the devil's arse there were driven / Twenty thousand friars on a rout / And throughout hell they swarmed all about...
Descendants
References
Navajo
Pronunciation
Postposition
bee
with , by means of , by means of it
Inflection
Navajo postpositions
singular
duoplural
1st person
shee
nihee
2nd person
nee
nihee
3rd person
bee
4th person (3o)
yee
4th person (3a)
hee
4th person (3i)
ee
—
reflexive
ádee
—
reciprocal
—
ahee
Old Irish
Verb
bee
second-person singular present subjunctive absolute of at·tá
Romanian
Interjection
bee
Obsolete form of behehe .
References
bee in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a , Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
San Juan Guelavía Zapotec
Noun
bee
ant
References
López Antonio, Joaquín, Jones, Ted, Jones, Kris (2012 ) Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C. , pages 13, 25
Saterland Frisian
Etymology
From Old Frisian bēthe , from Proto-Germanic *bai ( “ both ” ) + *sa ( “ the ” ) . Cognates include West Frisian beide and German beide .
Pronunciation
Determiner
bee
both
Pronoun
bee
both
Usage notes
When used pronominally referring to two people (rather than objects or animals), the plural beeën is used.
References
Marron C. Fort (2015 ) “bee ”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht , Buske, →ISBN
Swahili
Pronunciation
Interjection
bee
Alternative form of abee
Tetum
bee
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ , from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ .
Noun
bee
water ( clear liquid H₂O )
Võro
Noun
bee (genitive , partitive )
The name of the Latin-script letter B /b .
Inflection
This noun needs an inflection-table template .
Yola
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English by , from Old English bi , from Proto-West Germanic *bī . Cognates include English by and Scots by .
Preposition
bee
by [ 1]
Etymology 2
Verb
bee
Alternative form of ba ( “ to be ” )
1927 , “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD , page 129 , lines 15[ 2] :Maa bee haghed i more caar an angish than Ich." May be upset in more care and hardship than I."
1927 , “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD , page 131 , lines 13[ 2] :Wu canna gow bee chapaal gaat, We cannot go to the chapel gate
Alternative form of ba ( “ are ” )
1927 , “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD , page 131 , lines 1[ 2] :Haar wee bee dhree yola mydes,Here we are three old maids,
Alternative form of ba ( “ was ” )
1867 , CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page 114 , lines 21-23[ 1] :Ye pace——yea, we mai zei, ye vaste pace whilke bee ee-stent owr ye londe zince th'ast ee-cam, The peace——yes, we may say the profound peace—which overspreads the land since your arrival,
References
↑ 1.0 1.1 Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published 1867 , page 25
↑ 2.0 2.1 2.2 Kathleen A. Browne (1927 ) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2 , Royal Society of Antiquaries of Ireland