Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
behind_someone%27s_back - Dictious

10 Results found for " behind_someone's_back"

behind someone's back

<span class="searchmatch">behind</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span> (idiomatic) Without somebody&#039;s knowledge; secretly. The employees talked about their boss <span class="searchmatch">behind</span> his <span class="searchmatch">back</span>. You will lose good karma...


dietro le spalle

behind him. behind someone&#039;s back dire dietro le spalle ― to say <span class="searchmatch">behind</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span> agire dietro le spalle di qualcuno ― to go <span class="searchmatch">behind</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span>...


a háta mögött

back” IPA(key): [ɒ ˈhaːtɒ ˈmøɡøtː] a háta mögött (idiomatic) <span class="searchmatch">behind</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span> (when <span class="searchmatch">someone</span> is not present) A munkatársam szemben hízeleg a főnöknek...


dans le dos de

l(ə) do də/ dans le dos de <span class="searchmatch">behind</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span> parler dans le dos de quelqu&#039;un ― to talk about <span class="searchmatch">someone</span> <span class="searchmatch">behind</span> their <span class="searchmatch">back</span> Not to be confused with sur...


alle spalle di

“to live on the <span class="searchmatch">back</span> of Larry”) mangiare alle sue spalle ― to eat on his dime (literally, “to live at his expense”) <span class="searchmatch">behind</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span> ridere alle loro...


por la puerta de atrás

Literally, “through the <span class="searchmatch">back</span> door”. por la puerta de atrás (idiomatic) held in little honour, <span class="searchmatch">behind</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span>, in secret por la puerta grande...


뒷담

negatively <span class="searchmatch">behind</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span> Synonyms: 뒷담화 (dwitdamhwa), 뒷다마 (dwitdama) Antonym: 앞담 (apdam) 뒷담을 까다 dwitdam-eul kkada to talk negatively <span class="searchmatch">behind</span> [<span class="searchmatch">someone&#039;s</span>] back...


faire un enfant dans le dos

trick someone into making one pregnant, to get pregnant without one&#039;s partner knowledge or consent (figuratively) to do something <span class="searchmatch">behind</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span>...


뒷다마

negatively <span class="searchmatch">behind</span> [<span class="searchmatch">someone&#039;s</span>] <span class="searchmatch">back</span> 나는 뒷다마 까는 사람들이 제일 싫더라. Na-neun dwitdama kka-neun saram-deur-i jeil sil-teora. I hate people who talk <span class="searchmatch">behind</span> others&#039; <span class="searchmatch">backs</span> the...


behind

behindan (“on the <span class="searchmatch">back</span> side of, <span class="searchmatch">behind</span>”), from Proto-West Germanic *bihindan, *bihindini (“on the <span class="searchmatch">back</span> side of, in the rear of, <span class="searchmatch">behind</span>”), from Proto-West...